被迫失踪阿拉伯语例句
例句与造句
- مشروع اﻻتفاقية الدولية بشأن منع حاﻻت اﻻختفاء القسري والمعاقبة عليها
D. 防止被迫失踪和惩治此种现象国际公约草案 - إذ حدثت اعتقالات خارج النظام القضائي تعتبر عمليات اختطاف أو اختفاء قسري.
有一些法外逮捕引发了绑架或者被迫失踪。 - فيما تصنّف مواد أخرى الاختفاء القسري والجرائم المخلة بالإنسانية كجرائم.
其他条款将被迫失踪和危害人类罪定为犯罪行为。 - وأكدت أنه ليس هناك مبرر للاختفاء القسري، حتى لو كان امتثالا لأمر صادر.
被迫失踪是没有任何理由的,包括执行命令。 - جيم- جرائم الحرب وقضية المفقودين وحالات الاختفاء القسري 7 -10 6
C. 战争罪与失踪者和被迫失踪的问题. 7 - 10 6 - اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص (بيليم دو بارا).
《美洲被迫失踪人士公约》(《贝伦杜帕拉公约》) - وتتضمن الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بالاختفاء القسري للأشخاص في مادتها التاسعة فقرة مماثلة.
《美洲被迫失踪人士公约》第九条载有类似的规定。 - (و) أن تنظر في التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص.
考虑批准1994年《美洲被迫失踪人士公约》。 - الانتقالية في تيمور الشرقية 27-356 14
帝汶过渡当局的被迫失踪或非自愿失踪案件资料.. 27 - 356 13 - ومن الضروري أن تكون هناك مساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات الاختفاء القسري.
必须追查侵犯人权行为,包括被迫失踪的责任。 - 2- اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، 1994 47-48 25
1994年《美洲被迫失踪人士公约》... 47 - 48 23 - كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص.
委员会还鼓励缔约国批准《美洲被迫失踪人士公约》。 - ولا تزال حوادث الاختفاء القسري تقع في المكسيك وهي وثيقة الارتباط بالاحتجاز التعسفي(27).
被迫失踪墨西哥仍有发生,而且与任意拘禁有密切关联。 - وتستشهد صاحبة البلاغ في ذلك بموقف اللجنة في قراراتها المتعلقة بحالات الاختفاء القسري.
为此,提交人援引了委员会在与被迫失踪判例中的立场。 - 99- لا تزال الإفادات عن عمليات الاختفاء القسري ترد خلال الأشهر التي يتناولها هذا التقرير(15).
本报告所涉的月份中,继续有关于被迫失踪案的报告。