被改变阿拉伯语例句
例句与造句
- إيران وسوريا وليبيا - تم تغيير تلك الممارسة.
正是由于一些国家 -- -- 伊朗、叙利亚和利比亚 -- -- 的世界观,这种惯例被改变了。 - وبفعل هذه العمليات، تغيرت خصائص الممتلكات الثقافية الأذربيجانية وأصلها الوطني والجغرافي وهويتها.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。 - وأنه بتعديل النظام الهيدرولوجي لنهر ما، يمكن للسدود أن تغير الظروف المناخية المحلية، وأن تُحدث اختلالات بالنظم الإيكولوجية.
由于河流的水文系统被改变,水坝可改变当地的气候条件并干扰生态系统。 - )ج( إعادة تلك اﻷراضي المحتلة التي أدخلت عليها تغييرات قبل وأثناء اﻹجراءات غير الشرعية اﻷخيرة إلى حالتها اﻷصلية؛
(c) 使那些在最近的非法行动之前或其期间被改变的被占领领土恢复原状; - (ج) إعادة تلك الأراضي المحتلة التي أدخلت عليها تغييرات قبل وأثناء الإجراءات غير الشرعية الأخيرة إلى حالتها الأصلية؛
(c) 使那些在最近的非法行动之前或其期间被改变的被占领领土恢复原状; - بيساو والرأس الأخضر على الاستقلال، تغير اسم أسبوع التضامن لكي يشمل شعوب الأقاليم المتبقية.
在几内亚比绍和佛得角取得独立之后,该声援周的名称被改变成包含剩余领土的人民。 - ونحن نهدف،بسننا هذا القانون، إلى الحفاظ على الوضع الراهن ألا وهو أن تايون والأراضي القارية تنتميان إلى صين واحدة.
我们制定这部法律,正是为了维护台湾和大陆同属一个中国的现状不被改变。 - أنشطة اضطلعت بها أوكرانيا في عام 2013 تنفيذاً لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة (اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية)
(b) 火器管控和登记办公室对原物理特征被改变的火器予以没收。 - ولذلك فإن الولايات المتحدة تعتبر أن الإشارة في الفقرة 10 تُعد من الماضي من حيث طبيعتها، وقد حلت محلها ظروف وسياسات متغيرة.
美国因此认为第10段里的提及是历史性的,已被改变了的政策和环境取代。 - ولقد تغيرت مناظر طبيعية كثيرة للغابات لدرجة أنها لم تعد قادرة على تقديم السلع والخدمات التي يحتاجها الناس الآن وفي المستقبل.
许多森林景观已被改变得面目全非,提供不了人们现在和未来需要的货物和服务。 - وتم تغيير اﻷسماء التاريخية للقرى اﻷذربيجانية؛ وطبقت بدﻻً من أسماء المواقع الجغرافية أسماء حديثة على نطاق لم يسبق له مثيل في تاريخ اﻷسماء الجغرافية.
阿塞拜疆村庄的历史名字被改变,地理名称也史无前例地通通被换上新的名字。 - فنتيجة لتغير نظام التدفق، تحولت مياه نهر آراز من فئة شبكة معاملة بالهيدروكربونات كلوريد إلى شبكة معاملة بالكلوريد هيدروكربونات.
由于水流的机制发生了变化,Araz河的河水已经从碳氢-氯类型被改变为氯-碳氢类型。 - وهناك تحد رئيسي آخر يشكله النهج التجميعي يتمثل في إمكانية تغيير عيار السلاح، وهو من السمات الأساسية للتعرف على الأسلحة.
模块化带来的另一大挑战是,武器的口径可能被改变,而口径是用于识别武器的一个基本特征。 - وفي الوقت المناسب نُقِلَ البرنامجُ العالمي لدراسة تأثير المناخ إلى البرنامج العالمي لتقييم تأثير المناخ واستراتيجيات الاستجابة.
后来,世界气候影响研究方案被改变成世界气候影响评估和对应战略方案(气候影响和对应战略方案)。 - وجرى النص على توسيع نطاق الحكم المتعلق بالسلام، الذي ينص على عدم المساس بالإعانات الممنوحة بصفة رئيسية من البلدان المتقدمة النمو خلال فترة التنفيذ، بل على تمديدها.
文件规定延长和平条款,而主要是发达国家在执行期间提供的补贴则不能被改变。