被处决者阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم تكن أسر المحكوم عليهم بالإعدام تُخطَر مقدماً بالتنفيذ ولم تُعَد جثث المعدمين إلى أسرهم(44).
死刑囚犯家人不会事先得到处决通知,被处决者的尸体也不归还家人。 - وتُلزم إدارة السجن بإبلاغ المحكمة التي أصدرت الحكم بأن الحكم قد نفذ, فتبلغ المحكمة بدورها أحد أقرباء الشخص الذي أعدم.
监狱当局须通知作出判决的法院,而法院通知被处决者的一位亲属。 - وفي الآونة الأخيرة، اعتمد تشريع لزيادة بدلات التعويض الممنوحة لأقرباء الأشخاص الذين اختفوا أو أعدموا في ظل الأنظمة العسكرية.
最近通过了立法,增加对那些在军政权时期失踪或被处决者的亲属的补偿津贴。 - وفي عدة حالات، يُذكر أيضاً أنه تمت مصادرة الممتلكات الشخصية للأشخاص الذين تم إعدامهم (وكذلك الممتلكات الشخصية لبعض أفراد أسرهم).
有几个情况,还说被处决者(及其中若干的直系亲属),其个人财产遭到没收。 - وفي عدة حالات، يذكر أيضا أنه تمت مصادرة الممتلكات الشخصية للأشخاص الذين تم إعدامهم )وكذلك الممتلكات الشخصية لبعض أفراد أسرهم(.
有几个情况,还说被处决者(及其中若干的直系亲属),其个人财产遭到没收。 - وتكون إدارة السجن ملزمة بإبلاغ المحكمة التي أصدرت حكم الإعدام بأن حكمها قد نُفذ، وتقوم المحكمة بدورها بإبلاغ أحد أقرباء من نُفذ فيه الحكم بذلك.
监狱当局须通知作出判决的法院,法院则通知被处决者的一位亲属。 - وتشكل هذه الممارسات انتهاكاً للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بأسرة وأقارب الأشخاص المنفذ فيهم حكم الإعدام (المادة 7).
这种做法违反了《公约》第七条关于被处决者家属和亲友方面的规定(第七条)。 - وهذه الممارسات تشكل انتهاكاً للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بأقارب الأشخاص الذين يُعدمون (المادة 7 من العهد).
这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。 - ومن بين الذين أُعدموا، ومعظمهم جرت إدانته بموجب قوانين مكافحة الإرهاب، مواطن أجنبي وما لا يقل عن امرأة واحدة.
多数被处决者是在反恐怖主义法下被定罪的,其中包括一位外国国民和至少一名妇女。 - وإذ يساوره قلق بالغ إزاء التأثير السلبي لفرض وتنفيذ عقوبة الإعدام على حقوق الإنسان لأطفال المحكوم عليهم بالإعدام أو المُنفذ فيهم حكم الإعدام،
深为关切判处和执行死刑对被判处死刑或被处决者的子女的人权造成的不利影响, - 5-4 وتذكر المحامية أنه، حال إبلاغ المحكمة التي أصدرت حكم الإعدام بأن حكمها قد نُفِّذ، تقوم المحكمة بإبلاغ أحد أعضاء أسرة السجين الذي أُعدم.
4 律师指出,宣布死刑的法院一旦被告知处决的消息,即通知被处决者的一位亲属。 - 16- ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان لأطفال المحكوم عليهم بعقوبة الإعدام أو المنفَّذ فيهم حكم الإعدام (انظر الفقرة 50 أدناه).
还请参阅关于父母被判处死刑或已被处决者子女的人权问题小组讨论(见下文第50段)。 - فقد طلبت اللجنة معلومات عن تنفيذ توصيتها السابقة بخصوص المعلومات المقدمة إلى أقارب الأشخاص الذين نفذت فيهم أحكام بالإعدام قبل عام 2005.
委员会要求得到资料,了解其以往关于向2005年之前被处决者亲属通报信息建议的执行情况。 - والقانون الساري في الدولة الطرف لا يجيز حتى الآن إبلاغ أسرة الشخص المحكوم عليه بالإعدام لا بتاريخ الإعدام ولا بمكان دفن الشخص الذي تم إعدامه.
缔约国境内实施的法律仍然不允许向某个被判处死刑者家庭通告处决日期和被处决者的掩埋地点。 - وأضافت قائلة إن البلدان التي تمثلها تأسف لأي إيحاء بأنها تطبّق بصورة تعسفية عقوبة الإعدام في جرائم صغيرة بدون مراعاة لحقوق الإنسان للأشخاص الذين يقدمون للمحاكمة.
有人暗指她所代表的国家对一些不算严重的犯罪任意执行死刑,不顾被处决者的人权,它们对此表示遗憾。