×

被告证人阿拉伯语例句

"被告证人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٦-٥ ورأت اللجنة كذلك أن مقدم البﻻغ لم يقم الدليل على ادعائه بأنه لم يتمكن من الظفر من سيشهدون لصالحه، وبأن ضباط الشرطة هددوه باحتجاز أي شاهد محتمل للدفاع.
    5 委员会同样认为,提交人交未能证实他的下述声称,即他无法让他的证人出庭,一些警察曾威胁他说,可能的被告证人也将被拘留。
  2. 3-2 وفضلا عن ذلك ذُكر أن القاضي قد أثار في خلاصته شكوكا كبيرة بشأن مصداقية شاهد الدفاع وعامل أدلة الشاهد الرئيسي للادعاء وهو كنث موريسون بطريقة مؤيدة أكثر.
    2 撰文人还指称,法官在其证据概括中对被告证人的可信性表示极大怀疑,而对控方主证人Kenneth Morrison的证词过于偏信。
  3. ٩-٦ ويدعي صاحب البﻻغ أن الفقرة ١ من المادة ١٤ قد انتهكت ﻷن قاضي الموضوع لم يتدخل عندما حاول ضباط الشرطة الحاضرون في قاعة المحكمة أثناء المحاكمة أن يؤثروا في شهادة أحد شهود الدفاع.
    6 提交人认为发生了违反第14条第1款的情况,因为当法庭的警官在审判期间试图影响被告证人的证词时,初审法官没有进行干预。
  4. وخلال هذه الدورة، ستستمع الدائرة أيضا إلى بعض شهود الدفاع المتبقين عن بيكامومباكا وإلى واحد من شهود الادعاء الذين أمرت باستدعائهم لمواصلة استجوابهم بشأن مسألة محددة.
    在本次审判期间,分庭也将听取Bicamumpaka一案余下的被告证人和一名检方证人的证词,分庭命令后者再次到庭就一具体问题进一步进行对质。
  5. غير أنه ليس هناك أي مستند من مستندات المحكمة أو غيرها مما أتيح للجنة يُشير إلى لفت نظر المحكمة إلى أية محاوﻻت للتأثير على شاهد الدفاع أو إثارة هذه المسألة كسبب لﻻستئناف.
    但是提交委员会的法院文件或其他文件均没有表明作过任何努力,试图提请法院注意影响被告证人的情况,或表明该问题被作为上诉理由而提出。
  6. ومن بين معايير عدم العدل الحرمان من الحصول على خدمات محامٍ مستقل، وعدم الكشف عن معلومات للمدعَى عليهم، واستخدام شهادات يحصل عليها بالتعذيب أو بدون حضور محامين ورفض اﻻستماع إلى شهود الدفاع.
    不公平的要素包括不获容许获得独立法律法律顾问,扣押被告的资料、适用以酷刑或没有律师在场的情况下获得的证词以及拒绝听取被告证人的证词。
  7. وأجرى قاضي الموضوع استجوابا تمهيديا بشأن هذه اﻻتهامات وبعد أن استمع إلى أدلة من اﻻدعاء وشهود الدفاع بشأن الطواعية في اﻹدﻻء بالبيانات، رفض ادعاءات توماس وقبل اﻹقرار الذي أدلى به بوصفه دليﻻ.
    审判法官对这些指称进行预备讯问,在就所作陈述是否自愿作出的问题听取起诉方证人和被告证人的证词后,法官驳回Thomas 的声称并接受其陈述为证据。
  8. وتجدر ملاحظة أن المزيد من الدول الأعضاء أصبح ييسّر الآن سفر وحماية الشهود الذين يأتون للإدلاء بشهاداتهم أمام المحكمة، كما ييسّر التحقيقات التي يجريها محامو الدفاع، وذلك بإرشادهم إلى شهود الدفاع، وإتاحة إمكانية الوصول إليهم والاجتماع بهم.
    应该指出的是,更多的会员国在为前往卢旺达问题国际法庭作证的证人的旅行及保护提供便利,并且通过寻找、接触和会见被告证人等方式为辩护律师开展案情调查提供便利。
  9. `٢` احترام مصالح الشهود، مع التسليم بالمصالح الخاصة لمكتب المدعي العام وهيئة الدفاع والشهود، بطرق من ضمنها، إذا اقتضى الحال، الحفاظ على فصل مﻻئم للخدمات بين شهود اﻻدعاء وشهود الدفاع، والتزام الحياد لدى التعاون مع جميع اﻷطراف وطبقا لما يصدر عن دوائر المحكمة من أحكام وقرارات؛
    ㈡ 认识到检察官办公室、被告和证人的具体利益,尊重证据,包括必要时保持起诉事务和被告证人事务之间的适当分隔,同当事各方合作时行事公正并遵守分庭的裁定和裁决;
  10. ويُدعى أنه من الممارسات الشائعة في جامايكا رشوة الشهود لﻹدﻻء بشهاداتهم وأن السيد جونز كان غير قادر على توفير اﻷموال الﻻزمة. وفي هذا الصدد، من المسلم به أن جامايكا تعتبر مسؤولة عن نظام قضائي يتغاضى عن دفع أموال من المتهمين إلى شهود الدفاع قبل أن يصبحوا مستعدين لﻹدﻻء بشهاداتهم.
    据称,在牙买加需花钱请证人作证的作法很普遍,而Jones先生没有必要的金钱,在这方面,牙买加对这项司法制度应付责任,即容忍被告向被告证人付钱,然后请他们去作证的做法。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.