表象阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت المحكمة إلى الدلائل البيّنة التالية.
法院宣布该决定可执行,并指出了以下表象。 - وقد قال أرسطو إن الأشياء تتميز بكونها تبدو متشابهة.
亚里士多德假定,事物以其表象区分。 - لا تحدث الأشياء كما يظهر عليها ولا بأي طريقة أخرى
事物并非如其表象所示意, 反之亦不然 - أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه
不要贪恋温柔的睡眠 那只是死亡的表象 - سيكون من الخطأ، أن تظن الناس هم ثمرة ما تراه عيناك.
人生中只以表象评断别人... 是一大错误 - والواقع أنها تمثل عرضاً من أعراض عدم استقرار الاقتصاد العالمي.
事实上,它是全球经济不稳定的一个外在表象。 - وما يبقى فقط في غياب إنفاذ حقوق الإنسان إنفاذاً قضائياً هو مظهر الحماية القانونية.
如果没有法律执行能力,法律保护只是一种表象。 - وكثيراً ما تتجه الإجراءات إلى معالجة أعراض التصحر بدل معالجة أسبابه.
采取的行动往往更加注重解决表象,而非荒漠化的原因。 - ويجب أن تعالج الأسباب الجذرية للصراعات والفوضى، بدلا من التعامل مع مجرد أعراضها وآثارها.
他应解决冲突和混乱的根源,而不仅是其表象和结果。 - وربما ركزنا أكثر من اللازم على الأعراض وأقل من اللازم على أسباب الفقر والفاقة.
或许我们过于关注贫困的表象,而对其起因关注不够。 - وما لم يتم القضاء على هذه الأسباب الجذرية، فإن الأعراض ستستمر لا محالة في الظهور.
只要不消除根源,这些表象就会不可避免地继续出现。 - غير أن هذا الثبات الظاهري في الإنتاج العالمي يخفي تحولات كبيرة.
不过,在全球产量相对稳定的表象之下,目前正在发生重大转变。 - ونحن ننوه بجهود بعض الدول التي سعت إلى إدخال نوع ما من التوازن على نص القرار.
我们承认某些国家试图赋予决议案文某种平衡的表象。 - `2` توثيق التماثل المشترك بين الثقافات في مختلف ظواهر العنف ضد المرأة؛
以正式形式记录对妇女的各种不同暴力表象中跨越文化的共性; - وعلى الرغم من ذلك، لا تزال الملاحقات القضائية المختلفة تعطي انطباعاً بوجود عدالة مزدوجة المعايير.
尽管如此,所进行的各种诉讼仍然给人以双重司法的表象。