表现突出阿拉伯语例句
例句与造句
- وأردفت قائلة إن هناك تناقضا بين المناصب السياسية التنفيذية في مجلس الوزراء والسلطات الإقليمية من ناحية، والمناصب العامة الفنية التي تَبرُز فيها النساء، من ناحية أخرى.
内阁和区域当局内行政员额,与妇女表现突出的专业员额,二者之间对照鲜明。 - وتَبْرُز أيضا منظمات القطاع الخاص والاتحادات العمالية والبرلمانية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال وضع المعايير والقواعد الدولية.
私营部门组织、劳工工会和各国议会联盟以及非政府组织在国际标准和规范制定方面也表现突出。 - وفضلا عن ذلك، تم إبراز الصندوق بوضوح خلال أنشطة السنة الدولية للائتمانات الصغيرة (2005) وحظي بعرض هائل واعتراف نتيجة لذلك.
此外,资发基金在(2005年)国际小额信贷年活动中表现突出,因而得到颇多曝光和认可。 - ولدى الاتحاد أيضا طرق عديدة لتكريم الأفراد والجماعات من النساء البارزات ولديه أشكال عملية للتثقيف من أجل تعزيز القدرة لدى النساء.
妇女联合会还以各种方式表彰表现突出的个人、妇女团体,表扬提高妇女能力的教育实践模式。 - وكان سجل أداء المترجمة الشفوية ممتازا، طوال فترة عملها من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٤، وليس هناك ما يثبت عدم رضاء الموكلين أو شكواهم منها.
译员1989年至1994年工作期间的表现突出,没有任何委托人不满或抱怨她的记录。 - وهو يأمل في أن المواجهات والانقسامات غير الضرورية التي أضفت سمتها على الموافقة على مشروع القرار لن تؤثر في نجاح السنة.
意大利代表团希望在核准决议草案方面表现突出的不必要的对抗和分裂不会影响国际荒漠年的成功。 - وتولى الأولية في الاختيار للجامعات الرائدة في الحصص العرقية والاجتماعية وفي منح النقاط الإضافية، كمعيارين يضافان إلى المعايير القائمة.
其中优先选择在种族、社会配额以及在分数奖金(在现有标准基础上增加的标准)方面表现突出的大学。 - وتضم البرامج الإضافية الشراكات المتواصلة مع الحكومات والمؤسسات الأكاديمية لبناء خط إمداد من المواهب الشابة، وزيادة نسبة استبقاء الموظفين العالي الأداء.
其他方案包括与各国政府和学术机构继续合作,建立一个青年人才的培养管道,并增加留用表现突出者。 - 18- وقد سجلت الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أداء قوياً خلال الفترة 2004-2005 وأحرزت تقدماً كبيراً في تعزيز إدماجها في الأسواق العالمية.
2004年至2005年期间,转型期经济体表现突出,在进一步融入世界市场方面取得了实质性进展。 - ولم يجر البنك الدولي البحوث الأساسية اللازمة لتأييد هذا الرأي، ولكنه برع في سد الثغرات، موفراً طريقة للقياس والتفكير في تطبيقها العملي.
世界银行并未对这一观点进行基本研究,但在填补空白、提供衡量尺度及考虑如何实际应用方面表现突出。 - واختيرت بنغلاديش كمثال على بلد، رغم فقره، استطاع بفضل التزامه القوي دفع عجلة التقدم نحو إلحاق جميع الفتيان والفتيات في المدارس.
孟加拉国在这方面表现突出,该国虽然贫穷,却作出巨大的承诺,因此在使所有男孩和女孩入学方面取得了进展。 - ولعب الكثير من أعضاء فرقة العمل أدوارا بارزة أثناء المؤتمر من خلال أنشطة استضافة تلك المناسبات، وإلقاء البيانات أمام الجلسات العامة، وتوسيع شبكاتهم وتعزيزها، وإيجاد سبل جديدة للتعاون.
许多任务组成员在整个会议中表现突出,有的主持活动,或向全会讲话,或扩大和强化其网络,或寻找新的合作渠道。 - وتبرز مظاهر عدم المساواة بين الجنسين التي تؤكدها هذه البيانات حجم التحدي، ولكنها لا تقول شيئاً عن أسباب المشكلة، ومن هنا، فإن تحليل الفوارق بين الجنسين أمراً لازماً لتحديد تلك الأسباب.
这些资料所证明的性别不平等的表现突出了挑战的巨大,但却没有涉及问题的原因,因此性别分析必须找出原因。 - وفي طبعة 2004، تميزت أربع هيئات (جائزتان وإشادتان شرفيتان)، وفي طبعة 2005-2006، تميزت خمس هيئات (جائزتان وثلاث إشادات شرفية).
2004年度,有4家企业表现突出(两项奖、两项优秀奖);2005-2006年度,共有5家企业表现突出(二项奖,三项优秀奖)。 - وفي طبعة 2004، تميزت أربع هيئات (جائزتان وإشادتان شرفيتان)، وفي طبعة 2005-2006، تميزت خمس هيئات (جائزتان وثلاث إشادات شرفية).
2004年度,有4家企业表现突出(两项奖、两项优秀奖);2005-2006年度,共有5家企业表现突出(二项奖,三项优秀奖)。