补充标准阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي للمعايير التكميلية أن تدعم المعايير القائمة وتأتي بقيمة مضافة.
补充标准应加强现有规范,增加其作用。 - تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية
执行《德班宣言和行动纲领》和制订补充标准 - تقرير الفريق المخصص لوضع المعايير التكميلية عن دورته الأولى
拟订补充标准特设委员会第一届会议的报告 - وذكرت سويسرا أنه لم يثبت حتى الآن أن المعايير التكميلية ضرورية.
瑞士表示尚未证明补充标准是必要的。 - تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
制定补充标准特设委员会第二届会议的报告 - تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة
制定补充标准特设委员会第四届会议的报告 - وشدد على ضرورة وضع معايير تكميلية بشأن كره الأجانب.
他强调,必须拟定关于仇外心理的补充标准。 - تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة
制定补充标准特设委员会第五届会议的报告 - ∙ تعزيز تدريس المواد اﻷساسية عن طريق استكمال المناهج الدراسية القياسية.
加强基础课程科目的教学,补充标准课程。 - 3- شكل المعايير التكميلية التي ستُوضع وطبيعتها الملزمة
即将制定的补充标准的格式和具有法律约束力的性质 - وينبغي أن تُدعِّم المعايير التكميلية القواعد الحالية وتحقق قيمة مضافة.
补充标准应当加强现有规范,真正起到补充作用。 - يتخصص مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان في المعايير التكميلية الدولية.
人类权利与责任研究会专门研究国际补充标准。 - وتم تنظيم أفرقة الخبراء بحيث تتناول مواضيع التعليم والفقر والمعايير التكميلية.
专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。 - وينبغي أن تدعم المعاييرُ التكميلية المعايير القائمة أو تأتي بقيمة مضافة.
应通过补充标准加强现有规范,增加它们的价值。 - وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
拟订《消除一切形式种族歧视国际公约》的补充标准