×

街头犯罪阿拉伯语例句

"街头犯罪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الوقت الذي قد يزود فيه الاقتصاد غير الرسمي الشباب بمصدر للدخل، فقد حدث ارتفاع في عدد شباب المناطق الحضرية العاطلين عن العمل والذين يتحولون إلى الدعارة والعصابات وجرائم الشوارع والصراع المسلح().
    尽管非正规经济可以为青年提供一个收入来源,但是越来越多的城市失业青年开始从事卖淫、帮派活动、街头犯罪和参与武装冲突。
  2. فهي تعتمد على طلب المساعدات من المجتمعات المحلية، وتستفيد من الجمعيات الخيرية المحلية (علنا وخُفية على السواء)، وتدير أعمالا تجارية صغيرة، وتعمل في كثير من الأحيان على اقتراف جرائم الشوارع أو الجرائم الصغيرة.
    他们依赖于从当地社区筹集经费,(公开或秘密地)寻求当地慈善机构资助,开展小规模商业活动,并经常参与街头犯罪或轻微犯罪。
  3. وكان من الأعراض الجانبية غير المرغوب فيها للتقدم التكنولوجي والعولمة الاقتصادية الزيادة الهائلة في الاتجار بالبشر، ولا سيما بالنساء والأطفال، مما فرخ الجرائم المتعلقة بالمخدرات، وأطلق عنان الاتجار بالأسلحة وغذى جريمة الشارع والحرب الأهلية.
    技术进步与经济全球化带来的一个有害的副作用就是贩卖人口,特别是贩卖妇女与儿童激增,导致与毒品有关的犯罪,引发武器贸易,助长街头犯罪和内乱。
  4. (د) معدلات الجريمة المرتفعة نسبياً والتي تُعزى إلى الأشخاص الذين ينتمون إلى تلك الجماعات، وبخاصة في ما يتعلق بالجرائم البسيطة التي تُرتكب في الشوارع، والجرائم المتصلة بالمخدرات والدعارة، كمؤشرات على إقصاء أو عدم إدماج هؤلاء الأشخاص في المجتمع؛
    属于这些群体的个人犯罪率比例过高,尤其是轻微的街头犯罪和与吸毒和卖淫有关的犯罪行为,都是表明这些人被社会排斥或难以融入社会的指标;
  5. وهي تشمل معدّلات جرائم السطو على المساكن وسرقة الممتلكات والجرائم التي ترتكب في الشوارع و " السلوكيات الهمجية " وتعاطي المواد المخدرة والعنف ضد النساء، مع تزايد عدم التسامح تجاه الجريمة.
    其中包括不同等级的住宅盗窃、财产犯罪和街头犯罪、 " 粗暴言行 " 、药物滥用以及对妇女的暴力,此外,发达国家对犯罪的容忍度也越来越低。
  6. وفي الوقت الذي قد يزود فيه الاقتصادي غير الرسمي الشباب بمصدر للدخل، " فإن هناك أدلة مقلقة على ارتفاع عدد شباب المناطق الحضرية العاطلين عن العمل والذين يتحولون إلى جرائم الشوارع والعصابات والدعارة والصراع المسلح " ().
    尽管非正规经济可以为青年提供一种收入来源, " 但是已有令人不安的证据表明,从事街头犯罪、帮派活动、卖淫和参与武装冲突的城市失业青年的人数正在上升。
  7. وركّز أعضاء الفريق على إنجازات وتحديات مختلف المبادرات حيث أبلغوا عن زيادة وعي المواطنين وثقتهم بالشرطة، وعن تحسّن التماسك الاجتماعي، ووضع برامج تتسم بقدر أكبر من الشمول في مجال منع الجريمة، وعمّا شهدته إحدى الحالات من انخفاض كبير في تواتر الجريمة في الشوارع.
    小组成员着重讨论了各项举措的成就和挑战,报告说市民们加强了对警察的认识和信心,社会的凝聚力得到了提高,预防犯罪方案的涵盖面进一步扩大;在其中一个国家,街头犯罪的发生率急剧降低。
  8. فالأمن البشري، الذي يشمل الأمان والأمن في المجالين الاقتصادي والصحي وعلى المستوى الشخصي، مهدّد بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي تستغل الفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال وسكان الأحياء الفقيرة جدا (الفقرات 9 و 19 و26)، وهو مهدّد كذلك بالجرائم التي تُقترف في الشوارع وتؤثّر على كل واحد.
    人类安全,包括经济、健康、人身安全和保障,受到跨国有组织犯罪(这种犯罪剥削易受害群体如妇女、儿童和贫民窟居民)(第9、19和26段)和一般街头犯罪(这种犯罪影响到每个人)的威胁。
  9. ونظرا لأن البيئة التي تعمل فيها الأمم المتحدة وتضطلع فيها بأنشطة ميدانية تتميز في أغلب الأحيان بارتفاع معدلات البطالة وضعف المؤسسات وغير ذلك من أوجه الإجهاد الاجتماعي والاقتصادي فإن الموظفين يصبحون في الغالب أهدافا لارتكاب الجريمة في الشارع والإغارة على المنازل ولسُخط الزعماء والمجموعات أو الأفراد.
    由于联合国往往是在失业率高、体制薄弱和其他社会 -- -- 经济压力大的环境中开展外地活动,因此联合国工作人员常常成为街头犯罪、私闯民宅的目标,或成为心情不佳的领导人、集体和个人泄私愤的对象。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.