街头暴力阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن شأن اقتران الجريمة المتنامية بالاحتجاجات العنيفة في الشوارع وأحداث العنف ضد أفراد المجتمع الدولي أن يحد كثيرا من قدرة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي على أداء ولايتها.
犯罪猖獗、街头暴力抗议以及针对国际社会的暴力事件,所有这些,可能会严重限制海地文职支助团履行任务的能力。 - وبحلول عام 2000، استمرّ كذلك انخفاض عدد ضحايا العنف في الشوارع والعنف في الحانات، بينما ظل العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف بين الأشخاص في المستوى نفسه.
自2000年以来,街头暴力和酒吧内暴力的受害者人数已经下降,而家庭内暴力和其他人际关系中的暴力维持在同样的水平。 - وقد اتضح من المناقشات أن المرأة ما زالت الضحية الأولى والأكثر تعرضاً للفقر، والأمية، والقوانين التمييزية، والعنف في المنزل ومكان العمل والشارع، فضلاً عن النزاعات العرقية المتصاعدة.
从辩论结果来看,人们认为妇女仍首当其冲,最易受到贫困、文盲、歧视法律、家中和工作场所以及街头暴力、不断升级的民族冲突的影响。 - ويعرب المجلس عن قلقه العميق أيضا إزاء العنف والاحتجاجات المنظمة في الشوارع بقيادة " الوطنيين الفتيان " وخاصة في أبيدجان وفي مدن عديدة في الغرب.
安全理事会对 " 青年爱国者 " 所策划的、尤其是在阿比让和西部几个城市进行的街头暴力抗议也深表关切。 - ونتيجة لذلك، أفضت سلسلة المظاهرات العنيفة المتواصلة في الشوارع والمصحوبة بتخريب السيارات والممتلكات الخاصة، بما فيها ممتلكات باعة الشوارع، إلى خلق انطباع مؤداه أن سلطة الشرطة، والدولة، آخذة في التآكل.
结果连续不断地发生了一连串街头暴力示威,私人车辆被砸,私有财产,包括街头小贩的财产都遭攻击,以致产生警察和国家当局软弱无能的感觉。 - كانت خزائن بلدنا قد أفرغت بسبب التطبيق الجامد لقواعد صندوق النقد الدولي، ونتيجة لذلك، ساد العنف في الشوارع وعانت الأرجنتين من أزمة مؤسسية لا يدوم فيها الرؤساء إلا بضعة أيام.
我国国库因为生硬地执行国际货币基金组织(基金组织)的规则而被掏空。 街头暴力伴随而来。 阿根廷经历了一场体制危机,总统像走马灯般几天一换。 - 16-بعدما أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها البالغ إزاء تزايد عدد حالات القتل، والعنف في الشوارع، والعنف الأسري والاعتداء الجنسي على القاصرين، لا سيما البنات، أوصت اللجنة بأن تجري بليز تحقيقات وأن تقدم الجناة إلى العدالة.
儿童权利委员会严重关注对未成年人尤其是女童发生的谋杀、街头暴力、家庭暴力和性凌虐案件日益增加,建议伯利兹展开调查并将施行暴力者绳之以法。 - وفي الآونة الأخيرة، أصدرت وزارة الداخلية ووزارة العدل وثيقة سياسة لم تحدد العنف العائلي أو معاملة ضحايا العنف الجنسي بوصفهما قضيتين ذواتي أولوية، بل ركزت على استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية والعنف العشوائي في الشوارع.
内政部和司法部发布的最新政策文件并没有将家庭暴力或性犯罪受害者的待遇定为应予优先考虑的问题,而将重点放在了儿童色情读物和偶发的街头暴力上。 - وفي بلدية سواتشا الكولومبية مكنت الأنشطة التي يقوم بها مركز الدعم الشعبي Corporación Centro de Apoyo Popular، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، من وضع خرائط للمناطق التي ترتفع فيها مخاطر تعرّض النساء للعنف الجنسي والعنف في الشارع.
在哥伦比亚的索阿查市,联合国信托基金协助Corporación Centro de Apoyo Popular开展活动,绘制侵害妇女的性暴力和街头暴力高危区地图。 - وباﻹضافة إلى ذلك، قام أفراد الشرطة في الساعات التي أعقبت أحداث العنف في الشوارع، باقتحام العشرات مـن مساكن اﻷهالـي مــن اﻷقلية اﻹثنية اﻷلبانية دون الحصول على أوامر من المحكمة، فنهبوا الممتلكات كما قاموا في العديد من الحاﻻت بضرب الرجال اﻷلبان على مرأى من أفراد أسرهم في كثير من اﻷحيان.
此外,在街头暴力以后的时间里,警察进入几十家当地阿尔巴尼亚人的住宅,未经法庭许可搜查财产,并多次殴打阿尔巴尼亚男子,而且往往有家庭成员在场。 - 150- وثمة اقتراح في البرنامج الوطني للحد من العنف يدعو الحكومة إلى أن تحدد هدفاً تسعى بموجبه لأن تخفض باستمرار عدد الأشخاص الذين يتعرضون للعنف، بما في ذلك العنف المنزلي، والعنف في الشارع، والعنف فيما بين فئات معينة من السكان، والعنف في مكان العمل، وغير ذلك من أشكال العنف.
《国家减少暴力行为方案》建议,政府树立一个不断减少遭受暴力威胁人数的目标。 暴力行为包括:家庭暴力、街头暴力、针对具体群体的暴力、工作地点暴力以及其他形式的暴力行为。
更多例句: 上一页