行客阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتمتع البلدان المساهمة بالقوات بالوضع الأمثل لتقديم التقييم الموضوعي للموقف على الأرض.
部队派遣国最适合推动对实地局势进行客观评估。 - (ﻫ) النتائج المتوقعة، ومؤشراتها القابلة للتحقق منها موضوعيا؛
(e) 预期成果,以及能够对这些成果进行客观核实的指标; - تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
试点执行客户关系管理,试点执行企业内容管理 - وبالإضافة إلى ذلك، لم تجرِ استقصاءات سنوية عن رضا العملاء على نحو ما هو مطلوب.
另外,没有按要求每年进行客户满意度调查。 - ويجب أن يقيم المحققون الأدلة بموضوعية ويصلوا إلى استنتاجات نزيهة().
调查人员必须对证据进行客观的评估,得出公正的结论。 - الطرائق المتفق عليها لتشجيع التقييم الموضوعي للوظائف على أساس العمل المضطلع به
经核准促进对各工种根据所做工作进行客观评估的办法 - ويجب على تلك المؤسسات أن تنفذ برامج للتعرف على زبائنها وتحديد هويتهم.
金融机构应执行客户身份核实方案,并建立客户档案。 - وفي هذا السياق، أكدت اللجنة على أهمية تقييم الوظيفة الموضوعي.
在此背景下,委员会强调了对工作进行客观评价的重要性。 - البلدان المساهمة بقوات تتواجد في موقع أفضل للمساهمة بتقييم موضوعي للوضع القائم ميدانياً.
部队派遣国最有资格促进对当地局势进行客观评估。 - ولم تُجرَ أي دراسة استقصائية بشأن رضا العملاء لفترة السنتين 2012-2013.
没有为2012-2013两年期进行客户满意度调查。 - وجرى التشديد أيضا على أهمية إجراء تحليل موضوعي قائم على بيانات واقعية.
发言者还强调应从具体数据出发进行客观分析的重要性。 - والأمر يتطلب إجراء تحليل موضوعي ودقيق لتعقد الحالة وللديناميات على أرض الواقع.
必需对局势的复杂性与实地动态进行客观和细致的分析。 - دراسة الفرص للوصول إلى أسواق جديدة وإجراء دراسة استقصائية للعملاء وبحوث بشأن السوق.
调查各种机会,开拓新市场;进行客户调查和市场调研。 - وضع وتنفيذ مشاريع رائدة من أجل برنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
配置和执行客户关系管理和企业内容管理方案试验项目 - ولا شك أن البلدان المساهمة بالقوات في وضع أمثل لتقديم تقييم موضوعي للموقف على الأرض.
部队派遣国最有资格促进对当地局势进行客观评估。