行动依据阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتوقع أن يسفر مؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة لعام 2012 عن مجالات جديدة للعمل تقتضي إشراك المتطوعين والمنظمات التطوعية.
即将到来的2012年联合国可持续发展大会预计将产生新的行动依据,要求志愿人员和志愿人员组织的参与。 - كما شجعت الوكالة على توفير محضر مفصل في الوقت المناسب للمداولات التي تجري في الجلسات التي تعقدها الجهات الفاعلة، بما فيها محضر لهذه الجلسة، وكذلك توفير منهاج للعمل.
委员会还鼓励工程处及时提供关于这种以及其他利益有关者会议的详细记录,以便提供行动依据。 - 81- وكانت الميادين الرئيسية الأخرى التي عالج فيها العمل التشريعي حالات مماثلة، على أساس المبدأ ذاته، هي المجلس الطائفي، ولجنة الخدمة العامة، وعضوية مجلس النواب.
在其他主要领域如部族院、公务员委员会和众议院成员资格方面,立法行动依据相同的理论弥补了类似情况。 - 85- وكانت الميادين الرئيسية الأخرى التي عالج فيها العمل التشريعي حالات مماثلة، على أساس المبدأ ذاته، هي المجلس الطائفي، ولجنة الخدمة العامة، وعضوية مجلس النواب.
在其他主要领域如部族院、公务员委员会和众议院成员资格方面,立法行动依据相同的理论弥补了类似情况。 - وتشكل القائمة الأساس للعمل الحكومي الرامي إلى تجميد الحسابات المصرفية والأصول المالية أو الاقتصادية الأخرى وكذلك لمنع المدرجين على القائمة من دخول أراضيها أو مرورهم العابر بها.
各国政府冻结银行账户和其他金融或经济资产,防止清单所列个人入境或过境;其行动依据就是这份清单。 - يجب أن يعمل سلك الشرطة وفقا للالتزامات المعلنة كجزء من تحقيق الاستقرار والانتساب إلى الاتحاد الأوروبي، وبخاصة فيما يتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة وإصلاح نظام الشرطة.
警察队伍应以同欧洲联盟达成的稳定与结盟进程承诺作为行动依据,特别是在打击有组织犯罪和警察改组的问题上。 - 146- وتستند الإجراءات التنفيذية إلى حق شرعي، يمكن أن يكون حكماً قضائياً أو وثيقة رسمية أو خاصة مع النفاذ، ويتم تناول الإجراءات القضائية، كقاعدة، بالوسائل الإلكترونية.
执行行动依据标题开展,标题可以是一项司法判决,或者具有执行力的官方或私人文件,一般而言,诉讼程序以电子方式处理。 - يمكن للجزء المتعلق بالمبادئ أن يدمج بشكل مفيد البيانات المعيارية العامة والبيانات المعيارية الأكثر تحديدا المقصود استعمالها كأساس متفق عليه للعمل الذي تقوم به البلدان المؤيدة لخطة العمل.
原则部分既可以包括一般性的,也可以包括更具体的规范性声明,目的在于为签署行动计划的国家提供一个商定的行动依据。 - وذكرت أن العمل على تعزيز النظم القانونية الوطنية يجب أن يُضطلع به بناء على طلب الدولة المعنية فحسب، دون أي شروط سياسية وفي ظل الاحترام الواجب لحق الدولة في تقرير مصيرها.
加强国家法律制度的工作必须仅以有关国家的请求为行动依据,不附带任何政治条件,对国家的自决权给予应有尊重。 - وهي تشكل الأساس لعمل الحكومات الرامي إلى تجميد الحسابات المصرفية والأصول المالية أو الاقتصادية الأخرى وكذلك لمنع المدرجين على القائمة من دخول أراضيها، أو مرورهم العابر فيها.
清单成为各国政府的行动依据,以据此冻结银行帐户和其他金融或经济资产,防止列入名单上的个人进入其领土或经其领土过境。 - ولقد وفﱠرت معاهدة التنمية المستدامة المعقودة بين البلدين أساسا ﻻتخاذ المبادرة الرامية إلى جعل سلسلة القهوة بكامل أجزائها، بدءا من اﻹنتاج وانتهاء باﻻستهﻻك، سلسلة أكثر دعما للتنمية المستدامة، بما فيها الجوانب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.
两国的可持续发展条约提供了行动依据,使咖啡生产到消费的整个过程在经济、社会和环境等方面更加支持可持续发展。 - ولقد وفﱠرت معاهدة التنمية المستدامة المعقودة بين البلدين أساسا ﻻتخاذ المبادرة الرامية إلى جعل سلسلة القهوة بكامل أجزائها، بدءا من اﻹنتاج وانتهاء باﻻستهﻻك، سلسلة أكثر دعما للتنمية المستدامة، بما فيها الجوانب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية.
两国的可持续发展条约提供了行动依据,使咖啡生产到消费的整个过程在经济、社会和环境等方面更加支持可持续发展。 - والحكومة تستند في أعمالها، في هذا الصدد، إلى الافتراض بأن الفئة المستهدفة ترغب في المشاركة بصورة نشطة في المجتمع، وأن إدخال تحسينات ما في موقفها الحالي،، الذي يتسم بالحرمان من المزايا، يُعد من مسؤولياتها إلى حد كبير.
政府采取行动依据的假定是,目标群体希望积极参与社会,并且认为改善她们目前的不利地位在很大程度上是她们自己的责任。 - ويسير المشروع على منوال مشروع مماثل نفّذته أوغندا ويستند إلى نتائج دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية الثامنة عن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، التي تغطي الفترة 2001-2002.
该项目沿用了在乌干达实施的一个类似项目的做法,以2001-2002年第八次联合国犯罪趋势和刑事司法系统业务活动调查的结果为其行动依据。 - وبدلاً من ذلك، ينبغي أن يعمل على تعزيز النظم القانونية الوطنية، على ألا يحدث ذلك إلا بموافقة الدولة المعنية، ودون أية شروط سياسية ومع الاحترام الواجب لمؤسسات الدولة وحق تقرير المصير.
相反,国际社会应努力加强国家的法律制度,但必须以有关国家的请求为行动依据,不附带任何政治条件,并适当尊重国家的机构和自决权利。