虚伪的阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالرغم من ذلك، من المحتم إجراء التغيير في هندوراس ليحل محل أي ديمقراطية رسمية ومنافقة.
但是,洪都拉斯必将发生变化,取代形式上和虚伪的民主。 - ولا يعني احترام التعددية أن نكفّ عن الاعتراف بمواطن القوة والضعف، فهذا يكون نفاقاً.
尊重多元化并不意味着我们不再承认长处和弱点;这将是虚伪的。 - فإما أن تطبق العدالـــة وسيـــادة القانـــون على الجميـــع على قدم المساواة أو تصبح نفاقاً سياسياً.
正义和法治必须同样适用于所有人,否则就是虚伪的政治把戏。 - ولكننا لن نقدم تنازلات زائفة إرضاء للمصالح الوطنية الضيقة للغاية التي تخص قلة ضئيلة.
但我们决不会为满足极少数国家的特定国家利益而作出虚伪的妥协。 - وينبغي إماطة اللثام عن معاداة السامية المقنعة التي تتخفى تحت ستار مناهضة الصهيونية.
他呼吁,各种以反犹太复国主义为幌子的人,应该摘掉其虚伪的面纱。 - والقول بأن الاتحاد الروسي لا يستطيع أن يكفل العيش الكريم لأغلبية شعبه هو قول غير صحيح.
俄罗斯联邦无法确保大多数人过上体面生活,这种说法是虚伪的。 - فمشروع قرار يذكر الشيخ ياسين دون ذكر حماس هو مشروع قرار وقح ويتسم بالنفاق.
一项提到谢赫·亚辛而没有提到哈马斯的决议草案,是无耻的和虚伪的。 - والأهداف الإنمائية للألفية ليست تفاهات من غير المرجح أن تتحقق بل بالأحرى مبادئ توجيهية إلزامية من أجل اتخاذ الإجراءات الضرورية.
千年发展目标不是虚伪的陈词滥调,而是行动的强制准则。 - ولا بد من وضع حد للنفاق بالطلب من الأمم المتحدة أن تنجز ما لا يقل قدرة لها على إنجازه.
必须结束这种虚伪的态度:要求联合国做它没有财力去做的事情。 - ومن المؤكد أن السيد ماتسورا لن يشعر بأي إطراء لمعرفة محاولة استخدامه لأغراض زائفة.
松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会不高兴的。 - لا سيما وقد آن الأوان ليدرك العالم قاطبة أن تصريحات ساكشفيلي هي تصريحات زائفة كل الزيف.
现在整个世界应该认识到萨卡什维利的声明完全是虚伪的,因而更不能当真。 - ومضت تقول إن الحجة القائلة بأنه ينبغي أﻻ تفرط المنظمة في اﻻعتماد على واحدة أو اثنتين من الدول اﻷعضاء هي حجة مخادعة.
关于联合国不应该过分地依赖一个或两个会员国的论调是虚伪的。 - كما أن تصريحات السلطة القائمة بالاحتـلال، المتعلقة بما يبدو بأنــه تدابــير تنمّ عن حسن النوايا، قد اتضح أنها مجرد بيانات جوفاء.
此外,占领国声称采取的貌似善意的措施被事实证明是空洞虚伪的。 - وقالت إن من الواضح أن تراث الإدارة الحالية للولايات المتحدة في الحرب ضد الإرهاب هو تراث من النفاق وانعدام الإرادة السياسية.
显然美国现政府反恐战争的遗产是一种虚伪的遗产,缺乏政治意志。 - فقد كانت الأمم المتحدة من قبل رمزاً لمستقبل سلمي وأكثر إنصافاً، بينما يُنظَرُ إليها الآن باعتبارها رمزاً للفشل والنفاق.
联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。