×

藩篱阿拉伯语例句

"藩篱"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقبل أربع سنوات اقترحتُ في هذه القاعة بالذات تأسيس تحالف الحضارات بهدف بناء الجسور بين مختلف الثقافات وهدم جدران سوء الفهم الفاصلة.
    四年前,就在本大会堂,我提议建立一个不同文明间的联盟,目的是在不同文化之间构筑桥梁,并拆除误解的藩篱
  2. وإن الأطفال الذين قضوا عطلاتهم الصيفية على شواطئ جورجيا، لكي يحال بينهم لدى عودتهم وبين دخول مدارسهم أو لكي يهددوا من جانب السلطات الرسمية، هم الذين سيهدمون حواجز الكراهية.
    推倒仇恨藩篱的正是那些在格鲁吉亚海滨度暑假的孩子,而回家后却被禁止入校就读或受到官方的威胁。
  3. فمثلا، في أذربيجان والصومال وكولومبيا وليبريا ونيبال تجاوزت المرأة الخطوط العرقية والدينية لتقدم مساهمات ذات قيمة في عمليات إحلال السلام().
    例如,在阿塞拜疆、哥伦比亚、利比里亚、尼泊尔和索马里,妇女跨越种族和宗教藩篱进行努力,对和平进程做出了宝贵贡献。
  4. وفي حين أن تدفقات أسهم الحافظات المالية من قبيل الاستثمار المباشر الأجنبي ما برحت تأخذ صورة استثمارات طويلة الأجل، فإن التحرير والابتكار في الجانب المالي قد قضى على ذلك التميز.
    虽然外国直接投资等证劵组合被当作长期投资看待,但金融自由化和创新融资的做法已经打破了这种藩篱
  5. مهما كان عنيفا أو وحشيا - أن يقمع الرغبة المتقدة لدى الشعب الفلسطيني في السيادة والاستقلال.
    45年来,我国一直受到美国政府的严厉封锁。 我国坚信,任何隔离墙、藩篱或压迫 -- -- 无论压迫多么残暴或残忍 -- -- 都不能阻止巴勒斯坦人民对主权和独立的强烈渴望。
  6. وقد أظهرت حتى الآن إحصائيات منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أن سورا من الأسلاك الكهربائية والشائكة بامتداد 190 كيلو مترا قد أقيم في شمال غربي الضفة الغربية من أصل السور الذي من المتوقع أن يبلغ طوله الإجمالي 650 كيلو مترا.
    儿童基金会统计数字显示,迄今为止,在西岸西北部地区已经建成190公里通电的带刺铁丝网藩篱,计划要建筑共650公里。
  7. وستقوم هذه المبادرة بوضع نظم لتكنولوجيا المعلومات على نطاق المؤسسة، تدعم نهجا أفقيا لإدارة المعاملات، مع تفكيك النظم القائمة غير المتفاعلة، لصالح نهج تشغيلي مدفوع بالعمليات ومستند إلى التبادل بين الأطراف.
    该倡议将开发全基金使用的信息技术系统,这些系统将支持横向管理往来业务的做法,打破根深蒂固的藩篱,促进终端对终端、程序驱动的业务做法。
  8. وشدد التقرير بوجه خاص على الحاجة إلى تجاوز الحلول قصيرة المدى وإيجاد حلول شاملة تكون موجهة صوب الوقاية لا رد الفعل، وتنطوي على المشاركة النشطة للمجتمعات المحلية المتأثرة والحكومة والمجتمع المدني.
    特别是,该报告强调,必须跳出短期解决办法的藩篱,推动全面、预防性而不是被动应对的解决办法,其中包括受影响社区、政府和民间社会的积极参与。
  9. والآثار السياسية للجدار بعيدة المدى، فهو وإن كان يسمى بالسور الأمني، فإن ما يخشاه الفلسطينيون هو أن يتحول إلى خط حدود، وأن تزعم إسرائيل عندئذ أنه، لا الخط الأخضر، هو خط الحدود بينها وبين فلسطين.
    此墙具有深远的政治影响,它虽然名为安全藩篱,但巴勒斯坦人担心它会成为边界;以色列以后会声称以此线、而非绿线为以色列与巴勒斯坦之边界。
  10. وفي الوقت الذي يتجه فيه العالم نحو التفاهم العالمي، من الواضح أن وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي سينجم عنه مزايا لعدد قليل، ومن ثمّ يقيم جدرانا من الريبة والشكوك التي بدأنا لتونا تبديدها فيما يتعلق بالأسلحة النووية وغيرها.
    当世界朝着全球谅解前进之时,在外空部署这些武器显然将使少数国家获得优势,从而构建起不信任和猜疑的藩篱,而我们现在才刚开始拆除核武器和其他武器方面的藩篱。
  11. وفي الوقت الذي يتجه فيه العالم نحو التفاهم العالمي، من الواضح أن وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي سينجم عنه مزايا لعدد قليل، ومن ثمّ يقيم جدرانا من الريبة والشكوك التي بدأنا لتونا تبديدها فيما يتعلق بالأسلحة النووية وغيرها.
    当世界朝着全球谅解前进之时,在外空部署这些武器显然将使少数国家获得优势,从而构建起不信任和猜疑的藩篱,而我们现在才刚开始拆除核武器和其他武器方面的藩篱
  12. تأسست المدرسة الأهلية في بداية الانتفاضة الثانية عام 2000، وهي مدرسة بلا جدران مفتوحة للنساء العربيات واليهوديات ذوات الدخل المنخفض تقدم دورات في الدراسات الجنسانية كما تقدم التدريب من أجل التمكين الاقتصادي للمرأة في المجتمعات المحلية في جميع أنحاء إسرائيل.
    该社区学校于2000年第二次起义开始时设立,是一所未设藩篱兼容并盖造福低收入阿拉伯和犹太妇女的学校,开设关于性别问题研究的课程,以及在整个以色列各社区提供关于经济扩权的培训。
  13. وللأسف أننا لم نكترث له، وواجه كل منا الآخر بدلا من ذلك، متخلين عن الإيمان في سبيل الجشع، وصانعين السيوف بدلا من السلام. لقد مزقوا الأرض وزادوا العداء، مما أوجد منطقة من الحواجز والأسوار التي تعلو وتعلو، ودمروا أي جسور كان من المحتمل بناؤها.
    相反,我们却相互对抗,放弃信念去追逐贪婪,去打造刀剑而不是建造和平;他们将这块土地撕裂开来,增加了敌意,造成了一个充斥越来越高的藩篱和隔离墙的地区,破坏了可能已建造好的桥梁。
  14. وبالفعل، فقد أدى التجرؤ على القطع مع التقاليد أحياناً إلى إحداث فارق ذي بال، ومن ذلك مثلاً بإتاحة التمتع بحقوق الإنسان لنساء ما كن ليحظين، في ظروف أخرى، بفرصة تولي المناصب العامة أو التصويت، أو بالسماح بزواج أناس من أعراق وديانات مختلفة، أو بمنح الحماية للأطفال الذين كانوا، لولا ذلك، يتعرضون لاعتداءات على أيدي البالغين.
    事实上,在某些情况下,勇于突破传统有着重要意义。 例如,让本没有机会担任公职或没有投票权的妇女享有人权,允许跨越种族和跨越宗教藩篱的通婚,对于可能受到成人虐待的儿童给予保护。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.