藜阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن التزامهم تشجيع زراعة الكينوا لمكافحة الفقر نظرا لفوائده الغذائية.
在这方面,他们表示致力于推动富含营养成分的藜麦种植以对抗饥饿。 - ففي المنطقة الآندية مثلاً، سوف يركّز البرنامج على منتجات مثل الكاكاو والكينوا ومنتجات الصوف.
例如,在亚丁区域,本方案将主要集中于可可、藜谷和羊毛制品等产品。 - الجلسة العامة للجمعية العامة المكرسة للإعلان عن بدء الاحتفال بالسنة الدولية للكينوا على الصعيد العالمي في عام 2013
专门讨论全球启动2013年国际藜麦年的大会全体会议 第64次 - ويزرع المنتجون البطاطس والخضر والقمح والكينوا والشعير والذرة البيضاء والصفراء في المناطق الباردة والمعتدلة.
他们在寒带和温带地区种植土豆、蔬菜、小麦、昆诺阿藜、大麦、白玉米和黄玉米。 - " وإذ تؤكد ضرورة تذكية الوعي العام بخواص الكينوا التغذوية والاقتصادية والبيئية والثقافية،
" 申明需要提高公众对藜麦的营养、经济、环境和文化属性的认识; - وفي هذا الصدد، يعربون عن التزامهم بالنهوض بزراعة الكينوا من أجل مكافحة الجوع، نظرا إلى خصائصها التغذوية.
在这一方面,他们承诺,鉴于藜谷的营养特征,推动藜谷的种植,以减少饥饿。 - وفي هذا الصدد، يعربون عن التزامهم بالنهوض بزراعة الكينوا من أجل مكافحة الجوع، نظرا إلى خصائصها التغذوية.
在这一方面,他们承诺,鉴于藜谷的营养特征,推动藜谷的种植,以减少饥饿。 - وأعرب عن أمله بأن تساعد تسمية سنة 2013 بوصفها السنة الدولية للكينوا على تعزيز هدف الأمن الغذائي.
他希望看到,宣布2013年为国际藜麦年将有助于进一步推动粮食安全目标。 - وستقدم بوليفيا أثناء الدورة الحالية للجنة مشروع قرار لإعلان سنة 2012 السنة الدولية للكينو.
在委员会本届会议期间,玻利维亚将提交一份决议草案,宣布2012年为国际藜麦年。 - ولفت الانتباه في هذا الصدد إلى إعلان عام 2013 سنة دولية للكينوا.
因此,他提请注意 宣布2013年为 " 国际藜麦年 " 。 - وقد منحت براءة اختراع بشأن نبات الكينو على أساس اختراع مفترض توصل إليه الباحثون، مع أن هذا النبات يستخدم كغذاء لدى الشعوب الأصلية في مرتفعات بوليفيا.
但是奎奴亚藜植物长期以来一直是玻利维亚高原土着民族的主食。 - ففي عام 1994 سجلت احدى جامعات الولايات المتحدة تشكيلة من حبوب كوينوا المحلية التي طالما استخدمها المزارعون الآنديون.
1994年,美国一所大学对安第斯农民长期食用的一系列土生奎奴亚藜提出专利申请。 - ومن أمثلة ذلك نبات الكينوا العتيق والمغذي، الذي لن تنقطع مساهمته الكبيرة في كفالة الأمن الغذائي والتغذوي في العالم.
例如,昆诺阿藜这种富含营养的古老粮食作物仍将为世界粮食和营养安全作出重大贡献。 - ويوصي المنتدى الدائم الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة بإدماج الشعوب الأصلية في الأنشطة المقرر تنفيذها للاحتفال بالسنة الدولية للكينوا.
常设论坛建议会员国和联合国各机构邀请土着人民参加为纪念国际藜麦年而开展的活动。 - يوصي المنتدى الدائم الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة بإدماج الشعوب الأصلية في الأنشطة المقرر تنفيذها للاحتفال بالسنة الدولية للكينوا.
常设论坛建议会员国和联合国各机构邀请土着人民参加为纪念国际藜麦年而开展的活动。