薪资结构阿拉伯语例句
例句与造句
- كما ذُكـر كذلك أن هيكل المرتبات القائم على توسيع نطاقات الأجـر لا يطبـق بشكل متجانس، نظرا لأن الوكالات تستعمل معايير مختلفة لتنظيم التنقل عبر النطاق تتراوح بين الأداء والمسؤولية وأهمية العمل.
有人进一步指出,没有统一实行宽带薪资结构,因为各机构使用业绩、责任、工作重要程度等不同标准,以确定在薪带中的位置。 - بيد أن تأجيل اتخاذ إجراء اليوم كان من شأنه أن يمنع الجمعية العامة من التصدي للشواذات القائمة في هيكلية الأجور ولشواغل القضاة الذين ينال منهم النظام القائم.
然而,如果今天推迟采取行动,那么其后果将使大会无法解决法官薪资结构中存在的不正常现象,也无法解决因现行制度而处于不利地位的法官的关切。 - 158- وفيما يتعلق بتحديد الأجور على مستوى مجلس الوزراء، فإن قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك يضع المعايير الخاصة بالأجور، وحساب الأجور، وهيكل الأجور بالنسبة لموظفي الخدمة المدنية في المؤسسات المشتركة.
关于在部长会议一级决定工资的问题,《波斯尼亚和黑塞哥维那公务员制度法》规定了在联合机构中公务员的薪资标准,薪资计算方法和薪资结构。 - كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في سن قانون للمساواة في القطاع الخاص مع وضع تعريف قائم على نوع الجنس في اتفاقات دفع المرتبات وهياكل دفع الأجور التابعة للشركات أو تعديل القانون العام للمساواة في المعاملة لتحقيق هذا الغرض.
委员会还请缔约国考虑制定一项私营部门平等法,对工资协议和公司薪资结构中的薪资作出基于性别的定义,或者为此修正《全民平等待遇法案》。 - وأحاطت اللجنة علما بما ذكرته الحكومة من أن 95 في المائة من مجموع موظفي الخدمة المدنية أدمجوا في إطار هيكل مرتبات ذي عمود فقري واحد، وأن جميع موظفي الخدمة المدنية سيكونون في إطار هذا الهيكل قبل نهاية عام 2012.
委员会注意到,加纳政府表示,全国公共服务雇员已有95%纳入这个脊椎型单一薪资结构,到2012年年底,所有公共服务雇员都会纳入这个结构。 - وقــد طُلب إلى اللجنــة المعنية بانخفاض اﻷجور تقييم بدء تطبيق الحد اﻷدنى الوطني لﻷجور وما يترتب عليه من أثر فيما يتعلق باﻷجور وهياكل اﻷجور، والقدرة التنافسية، والشركات الصغيرة، وبعض فئات العمال، بما فيهم النساء، وفروق اﻷجر والتدريب.
请最低薪资问题委员会对采用全国最低工资及其影响进行评价,评估在薪资、薪资结构、竞争力、小公司、包括妇女在内的特殊工人群体、薪资差异和培训等方面产生的结果。 - وفي وقت لاحق، اعتمدت اللجنة برنامج عمل للاستعراض الذي ستضطلع بــه للبدلات وقررت أنـه ينبغي لها أن تستعرض استحقاقات الإعالة وهي، استحقاقات الزوجـة (بما في ذلك معدلا المعيلين والعزاب، وهيكل المرتبات) والبدلان المخصصان للأطفال والمعاليـن من الدرجة الثانيـة في عام 2005.
其后委员会通过了审查津贴的工作方案,并决定在2005年着手审查扶养补助金,即配偶福利(包括有受扶养人的薪率和单身薪率,以及薪资结构)和子女津贴及二级受扶养人津贴。 - 146- وفي أيرلندا الشمالية، استعرضت لجنة المساواة مدونة ممارساتها لعام 1999بشأن المساواة في الأجر وتقترح استبدالها بمدونة منقحة، توفر مبادئ توجيهية مستكملة وعملية لأرباب الأعمال والموظفين، وممثليهم أو مستشاريهم، بشأن كيفية تجنُّب التمييز الجنساني في هياكل الأجور.
在北爱尔兰,平等委员会审查了其1999年《同工同酬业务守则》,并提议以一个修订守则予以取代,向雇主和雇员、他们的代表或顾问提出更新的实际指引,说明如何避免薪资结构的性别歧视。 - 17- السيدة غرايفوغل (سويسرا) ذكرت إن المجلس الوطني أرجأ الاستعراض المقرر إجراؤه لنظامه للتقييم الوطني من المنظور الجنساني، ومع ذلك، وبالنظر بصورة جزئية إلى بعض القضايا الناجحة في مجال تكافؤ الفرص، اضطلع عدد من الكانتونات باستعراض هياكل رواتبها.
Freivogel女士(瑞士)报告说,瑞士国民院已推迟实施所计划的从性别观点对职务评估制度进行的审查。 不过,由于在机会均等领域法院的案件一定程度上获得了成功,若干州对它们的薪资结构已进行审查。
更多例句: 上一页