×

萨达特阿拉伯语例句

"萨达特"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحث السيد كيسنجر الدول العربية على إيجاد مناخ من شأنه أن يجعل من الممكن إقامة حالة من التعايش، تماما كما فعل أنور السادات لتخفيف وطأة المناخ النفسي.
    基辛格先生敦促阿拉伯国家创造一种使共存有可能的气氛,就像安瓦尔·萨达特为缓和心理气氛所做的那样。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يراعى في هذا السياق أيضاً، نشاطاته على شبكة الإنترنت في السويد وتشكيكه فيما إذا كان قتلة الرئيس السادات الحقيقيون قد أُدينوا وعوقبوا.
    此外,他在瑞典开展互联网活动,质疑萨达特总统的真正谋杀者是否被定罪或处罚,这一因素在此背景下也应给予考虑。
  3. وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تراعى في هذا السياق أيضاً، نشاطاته على الإنترنت في السويد، وتشكيكه فيما إذا كان قتلة الرئيس السادات الحقيقيون قد أدينوا وعوقبوا.
    此外,第一申诉人在瑞典进行互联网活动,质疑萨达特总统的真正谋杀者是否被定罪和惩处,在本案中也应考虑这一因素。
  4. وقال إن صاحب الشكوى الأول من أسرة نبيلة كانت تنتمي إلى النخبة الحاكمة في عهد كل من عبد الناصر والسادات، وهو ما يعزز الافتراض بأن مباحث أمن الدولة تهتم بأمره.
    第一申诉人来自一个贵族家庭,属于纳赛尔和萨达特总统时期的权力精英阶层,这一点加强了安全警察对他感兴趣的推断。
  5. 2-1 في عام 1982، ألقي القبض على صاحب الشكوى بسبب صلته العائلية بقريب له كان قد ألقي عليه القبض للاشتباه بضلوعه في عملية اغتيال السيد أنور السادات، الرئيس المصري السابق.
    1 1982年,申诉人由于与他的表亲的家庭关系而被捕,而该表亲由于涉嫌参与谋杀埃及前总统安瓦尔·萨达特而已经被捕。
  6. والرئيس السادات، في خطابه الشهير الذي ألقاه في الكنيست، أوضح أنه " ليس هناك سلام يمكن أن يُبنى على احتلال أرض الآخرين " ، وأنه
    萨达特总统在以色列议会发表的着名演说中明确指出, " 占领其他国家领土就不可能建立和平 " ,他还指出
  7. فأشارت إلى أن حالة الطوارئ أُعلنت في عام 1981 بعد اغتيال الرئيس السادات الذي أعقبته اغتيالات أخرى، ومؤخراً ارتكاب عمليات إرهابية ضد أجانب.
    它回顾说,紧急状态法是在1981年萨达特总统遭遇暗杀后予以实施的,此后又多次发生暗杀事件,近些年来,针对外国人的恐怖主义行动时有发生。
  8. 2-1 في عام 1982، ألقي القبض على زوج صاحبة الشكوى، السيد أ.، بسبب الآصرة الأسرية التي تربطه بابن عمه، الذي اعتقل للاشتباه في تورطه في اغتيال الرئيس المصري السابق، أنور السادات. وعلى ما يزعم، فقد تعرض
    1 1982年,申诉人的丈夫A先生由于与他的表亲的家庭关系而被捕,而该表亲由于涉嫌参与暗杀埃及前总统安瓦尔·萨达特而已经被捕。
  9. وخاطب المجموعة أيضا خلال تلك الجمعية، السيد عزيز سادات، رئيس مركز التجارة العالمية في كابل، بشأن " دور مراكز التجارة العالمية في عملية الإنعاش عقب الصراعات " .
    大会期间,喀布尔世界贸易中心总裁阿齐兹·萨达特先生也就 " 世界贸易中心在冲突后恢复中的作用 " 发表了讲话。 提要
  10. § في قطاع التعليم هناك رئيسة لجامعة خاصة وعميدات كليات ورئيسات لمراكز البحوث، وأكاديمية السادات للعلوم الإدارية، كما أن أمين عام المجلس الأعلى للجامعات سيدة.
    在教育部门,一名妇女担任私立大学校长,妇女还担任学院院长和研究中心的领导,一名妇女是萨达特管理科学院的领导,并且高等院校理事会的秘书长也是一名妇女。
  11. رئيس مصر السادات وملك الأردن الحسين - من خلال إيجاد الثقة والدفاع عن السلام، في نظرائهما الإسرائيليين شركاء شجعانا عملوا إلى جانبيهما من أجل إيجاد واقع جديد.
    埃及的萨达特总统和约旦的侯赛因国王等这些阿拉伯领导人,通过建立信任和倡导和平,在以色列方面与之对等的人士中找到了同他们一起创造一种新的现实的勇敢伙伴。
  12. واستُجوِب صاحب الشكوى الأول بشأن خالد الإسلامبولي وما لديه من معلومات عن اغتيال الرئيس السادات والمجموعة الإرهابية التي يُعتقد أن خالد الإسلامبولي ينتمي إليها.
    第一申诉人被审问了有关Khalid Islambouli的情况,他对暗杀萨达特总统是否知情,以及他对被认为Khalid Islambouli所属恐怖主义团体的了解。
  13. ويؤكد صاحبا الشكوى الأول والثالث بوجه خاص، أن لديهما خوفاً مبرراً من التعرض للاضطهاد ولانتهاكات خطيرة بسبب النشاط السياسي لصاحب الشكوى الأول في السابق وعلاقة أسرتهما بالقاتل المزعوم للرئيس السادات.
    具体而言,第二和第三申诉人指出,因为第一申诉人过去的政治活动以及他们的家庭与据称萨达特总统的暗杀者之间的关系,使他们有充分理由害怕受到迫害和遭受严酷虐待。
  14. وإن إجارة أحمد سعدات، الإرهابي المطلوب المنتمي للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، في مقر الرئيس عرفات برام الله، إلى جانب إرهابيين آخرين، لدليل آخر على قبول السلطة الفلسطينية بشرعية تكتيكات المنظمة.
    人阵一名被通缉的恐怖分子艾哈迈德·萨达特以及其他被通缉的恐怖分子获得在阿拉法特主席在拉马拉的院落庇护的事实,进一步证明巴勒斯坦权力机构认为该组织的策略合法。
  15. واستمرت هذه الحروب إلى أن ظهر قادة متميزون مثل الرئيس السادات في مصر والملك حسين في الأردن ورئيسي الوزراء بيغن ورابين في إسرائيل، الذين اتخذوا إجراءات شجاعة لإعادة وضع الشرق الأوسط في مسار السلام.
    这些战争将继续下去,直至出现象埃及的萨达特总统、约旦的侯赛因国王以及以色列的贝京总理和拉宾总理这样的杰出领导人,他们采取了勇敢的行动,使中东走在和平的正轨上。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.