×

菲律宾社会阿拉伯语例句

"菲律宾社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومضت تقول إن القولبة عامل آخر يعطل النهوض بالمساواة بين الجنسين في مجتمع الفلبين، رغم أن القيم والأدوار الجنسانية قد تغيرت تغيرا كبيرا.
    虽然性别价值观和性别角色已经有了很大改变,性别定型观念仍然是菲律宾社会中阻碍性别平等工作的另一个因素。
  2. وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما يجري عمله في مجال التعليم العام بغية القضاء على القوالب النمطية للنساء التي تبدو متغلغلة في مجتمع الفلبين.
    此外,政府在公共教育领域采取了何种措施消除菲律宾社会中似乎是根深蒂固的针对女性的定型观念也是她关心的问题。
  3. 86- تقر الحكومة الفلبينية بأن إشراك المجتمع المدني بصورة فعالة في مناقشة وحل مختلف القضايا والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان أمر أساسي لتعميم حقوق الإنسان في المجتمع الفلبيني.
    菲律宾政府承认为了讨论和解决各种各样的人权问题和关注,民间社会的有效参与是将人权纳入菲律宾社会主流的关键。
  4. واستطاع المشروع أن ينشر الوعي بين القطاعات الرئيسية من مجتمع الفلبين بشأن حالة وحقوق الشعوب الأصلية، وتطرق إلى المشكلة الرئيسية الخاصة بنقص تمثيل هذه الشعوب في الحياة العامة.
    项目在菲律宾社会的主要部门有助于提高对土着居民状况和权利的认识,从而解决他们在公共生活中代表性不足的问题。
  5. 81- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى تحامل المجتمع والثقافة في الفلبين على المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وعدم الاعتراف بحقوقهم(112).
    联合来文1(联文1)说,菲律宾社会和文化一直对男女同性恋、双性恋和变性者持有偏见,并且不承认男女同性恋、双性恋和变性者的权利。
  6. وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف من توعية المجتمعات المحلية والمدارس بتعدد الثقافات في المجتمع الفلبيني وبالحاجة إلى التثقيف من أجل التوعية بتقاليد المجموعات العرقية المختلفة وبلغاتها وآرائها.
    此外,委员会建议缔约国在社区和学校内宣传菲律宾社会的多元文化性质,以及教育工作有必要照顾到不同民族的传统、语言和观念。
  7. ولقد وضعت تلك الخطة لجعل التربية الثقافية في متناول جميع فئات المجتمع الفلبيني، ولا سيما الشباب والمعلمون، والفنانون، والعاملون في مجال الثقافة والمسؤولون والموظفون الحكوميون والعاملون في وسائط الإعلام وأعضاء المجتمع المدني.
    该计划旨在为菲律宾社会所有领域的人群(尤其是青年、教师、艺术家、文化工作者、政府官员和职员、媒体和民间社会人士)提供文化教育。
  8. وأدلى ببيان كل من سعادة السيد أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين والرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة 1؛ وسعادة السيدة هايدي هاوتالا، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا والرئيسة المشاركة لاجتماع المائدة المستديرة 2.
    以下人士发言:菲律宾社会经济规划部长阿塞尼奥·巴利萨坎先生阁下(圆桌会议1共同主席);芬兰国际发展部长海迪·豪塔拉女士阁下(圆桌会议2共同主席)。
  9. 63- وبالتنسيق مع وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين والفريق القطري الإنساني، دعمت المفوضية عمل الشركاء الوطنيين المعنيين من أجل توفير الحماية، بما في ذلك الوكالات الحكومية، واللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني.
    人权高专办与菲律宾社会福利和发展部以及人道主义国别团队协作,为国家各机关、菲律宾人权委员会和民间社会组织等有关国内合作伙伴开展的保护工作提供了支助。
  10. ويهدف البرنامج إلى مساعدة مختلف المجتمعات الثقافية على تعيين مواردها الثقافية، واسترجاع تقاليدها وقيمها وأساليب الحكم الخاصة بها وتمجيد ثقافتها لتمكينها من توكيد مكانتها في المجتمع الفلبيني.
    该方案还努力帮助不同文化群落找出自己的文化资源,找回自己传统、价值观念和管理方式,弘扬自己的文化,以便他们有权将自己作为菲律宾社会的重要组成部分,维护其自身的存在。
  11. وأوصت اللجنة بأن تعزز الفلبين جهودها من أجل تنفيذ قانون حقوق الشعوب الأصلية، وتوعية المجتمعات المحلية والمدارس بالطابع المتعدد الثقافات للمجتمع الفلبيني وبأهمية أن يراعي نظام التعليم تقاليد الفئات الإثنية المختلفة ولغاتها وآرائها(124).
    儿权委建议菲律宾加大执行《土着权利法》的力度,在各社群和学校中提高觉悟,认识到菲律宾社会的多元文化性质,教育必须敏锐照顾到各族裔群体的传统、语言和观点。
  12. وتؤكد صاحبة البلاغ كذلك أن النساء الصماوات، لا سيما الفتيات، يواجهن وضعاً صعباً في المجتمع الفلبيني لأنهن لا يلقين نفس المعاملة التي يُعامل بها الرجال (المصابون بإعاقة أو غير المصابين بها، بما في ذلك الصمم)، والنساء (المصابات بإعاقة أو غير المصابات بها، باستثناء الصماوات).
    来文人还辩称,失聪妇女,特别是失聪女童在菲律宾社会中处境艰难,与男子(正常人和残疾人,包括失聪者)和妇女(正常人和除失聪者之外的其他残疾人)相比,她们均处于弱势地位。
  13. ١٤- وأصدرت إدارة الفلبين للرعاية والتنمية اﻻجتماعية مذكرة عممتها على جميع اﻷخصائيين اﻻجتماعيين الذين يقومون بتقديم الخدمات الى الجانحين اﻷحداث تدعوهم فيها الى القيام بزيارات كل شهرين الى السجون وذلك حتى يتسنى لهم رصد ما إذا كان يوجد فيها أي قصﱠر وتيسير اﻻفراجع عنهم بناء على ضمان يقدمه القصﱠر ومعالجة حاﻻتهم.
    菲律宾社会福利和发展部向为少年犯开展工作的所有社会工作者签发了一份备忘录,请他们每两个月去监狱探访一次,以便监督是否有未成年人受到关押,并为保释和审案提供便利。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.