菲律宾外交阿拉伯语例句
例句与造句
- ٧٤- وينص المرسوم الجمهوري رقم ٢٤٠٨ على أن حماية العمال الفلبينيين المهاجرين وتعزيز رفاههم يشكﻻن اﻷولوية القصوى لوزارة الخارجية الفلبينية وموظفيها في الخارج.
第8042号共和国法规定,保护菲律宾流动工人并促进其福利是菲律宾外交部和外交机构最优先的责任。 - أتشرف بأن أحيل نص بيان وزير خارجية الفلبين، اﻷونرابل دومينغو ل. سيازون، بشأن إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية.
谨此转交菲律宾外交部长多明戈·L·西亚松阁下就设立特设委员会谈判禁止生产裂变材料条约发表的声明全文。 - ودعا المؤتمر، الذي ترأسه وزير خارجية جمهورية الفلبين، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى اتخاذ إجراءات عملية، ضمن جملة أمور، من قبيل الإجراءات المقترحة في البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
菲律宾外交部长主持了会议。 会议除其他外,呼吁联合国会员国采取切实行动,如不同文明对话全球议程中提出的行动。 - وأدلى ببيانات ممثلو بنن، والبرازيل، والأرجنتين، والاتحاد الروسي، واليابان، والصين، وفرنسا، والجزائر، والولايات المتحدة، ورئيس الجلسة، معالي السيد ألبرتو رومولو، متكلما بصفته وزير خارجية الفلبين.
贝宁、巴西、阿根廷、俄罗斯联邦、日本、中国、法国、阿尔及利亚和美国的代表发言。 主席阿尔韦托·罗慕洛先生阁下以菲律宾外交部长的身份发言。 - 392- ويتم تعيين مسؤولات فلبينيات عن العمل بالخارج، يتألفن من ملحقات عماليات، ومسؤولات عن الرفاهية، ومنسقات لمركز الرفاهية في البلدان المضيفة التي لديها مجتمعات كبيرة من العاملات الفلبينيات، ويخضعن للصلاحيات الإدارية للبعثات الدبلوماسية الفلبينية.
女性菲律宾海外劳工官员由女性劳工随员、福利官员和福利中心协调员组成,她们被派到菲律宾女工较多的国家工作,接受菲律宾外交使团的行政管辖。 - وأحاط استيبان بي كونيخوس الابن، وكيل الأمين العام لشؤون العمال المهاجرين، بوزارة خارجية الفلبين، والمكلف بتنظيم الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المشاركين علما في الاجتماع التنسيقي السادس بحالة الإعداد للاجتماع الثاني للمنتدى.
菲律宾外交部主管移徙工人事务副部长Esteban Conejos Jr.负责组织全球移民与发展论坛第二届会议。 他向第六届协调会的与会者通报了全球论坛第二届会议的筹备情况。 - ووجَّه رئيس اللجنة رسالة إلى السيد إستيبان كونيجوس وكيل وزارة خارجية الفلبين ومنسق المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية لعام 2008 يدعوه فيها إلى جعل الاتفاقية موضوعاً محورياً أثناء إحدى جلسات المحفل ولكي يعرض تعاون اللجنة في هذا الصدد.
联会主席致函菲律宾外交部副秘书兼2008年移徙和发展问题全球论坛协调员Esteban Conejos,请他在论坛期间将《公约》作为一届会议的主题,并表示委员会愿在这方面给予合作。 - وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيد غونار براغي سفينسون، وزير خارجية أيسلندا؛ ومعالي السيد فاندو سكيليماني، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوتسوانا؛ ومعالي السيد وونا مونغ لوين، وزير خارجية ميانمار؛ ومعالي السيد ألبرت دل روزاريو، وزير خارجية الفلبين.
以下人士发言;冰岛外交部长居纳尔·布拉吉·斯韦英松先生阁下;博茨瓦纳外交和国际合作部长潘杜·斯凯莱马尼先生阁下;缅甸联邦共和国外交部长吴温纳貌伦先生阁下;菲律宾外交部长阿尔伯特·德尔罗萨里奥先生阁下。 - كونجوس، وكيل الوزارة لشؤون العمال المهاجرين في وزارة الخارجية بالفلبين أكد، بوصفه رئيساً سابقاً للمنتدى، على أن المنتدى يتحرك بصورة واضحة من توافق في المفاهيم إلى توافق في الإجراءات، وأنه بات يشكل نموذجاً لبيئة سياسة تفضي أكثر من سواها إلى أن تعمل الهجرة لمصلحة التنمية.
菲律宾外交部移民工人事务次长小Esteban B. Conejos先生阁下以其前主席的身份强调,移徙论坛正不可避免地从认识共识转变为行动共识,并已构建起一个最有利于移徙为发展效力的政策环境模式。
更多例句: 上一页