×

获得核技术阿拉伯语例句

"获得核技术"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فهناك دول أخرى أبدت بالفعل اهتمامها بحيازة التكنولوجيا النووية، وستظل هذه الدول تراقب اﻷوضاع عن كثب لترى كيف سيتجاوب المجتمع الدولي مع السابقة التي أقامتها الهند وباكستان.
    已表明想获得核技术的其他国家将密切注视国际社会现在如何处理印度和巴基斯坦造成的先例。
  2. ويجب أن تتخذ اللجنة توصيات لضمان إمكانية حصول جميع الدول على التكنولوجيا النووية، في حين تكفل ألا تؤدي عمليات النقل هذه إلى انتهاكات لنظام عدم الانتشار.
    委员会必须提出建议,保障所有国家获得核技术的机会,同时确保技术转让不会损害不扩散机制。
  3. وفي الواقع أن الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول الأعضاء في الحصول على التكنولوجيا النووية لأغراض سلمية دون تمييز يشكل أساس المعاهدة نفسه.
    事实上,所有缔约国拥有不受歧视地为和平目的获得核技术的不可剥夺的权利,这项权利构成《条约》的基础。
  4. ويمثل عدم انتشار الأسلحة النووية جزءا لا يتجزأ من تطوير التكنولوجيات النووية وتوفير الضمانات التي تكفل للدول القدرة على تحقيق أكبر قدر ممكن من التقدم في مجال العلوم النووية والطاقة النووية.
    核不扩散与获得核技术齐头并进,并且是国家尽可能在核科学和核能源发展道路上向前推进的保证。
  5. كما تأكد المجموعة على أن حق الدول في الحصول على التكنولوجيا النووية وتوظيفها للأغراض السلمية حق غير قابل للتصرف وفقا لأحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    此外,阿拉伯集团确认,根据《不扩散条约》第四条,各国获得核技术和为和平目的掌握核技术的权利是不可剥夺的。
  6. ولا يمكن للبلدان غير الحائزة للأسلحة النووية أن تقبل، بصورة مشروعة، التفسيرات الانفرادية والمحاولات التي تستهدف الحد من حقها في الحصول، دون تمييز، على التكنولوجيات النووية للأغراض السلمية.
    12. 无核武器国家当然不能接受单方面的解释,以及旨在限制其不受歧视地为和平目的获得核技术的权利的企图。
  7. ونحث أعضاء الاتحاد الأوروبي على التخلي عن ادعاءاتهم الزائفة وخطبهم البلاغية بشأن برنامج إيران النووي واحترام حق الدولة الإيرانية في الحصول على التكنولوجيا النووية بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    我们敦促欧盟成员放弃它们对伊朗核计划的错误假定和言论,并尊重伊朗国家根据《不扩散条约》获得核技术的权利。
  8. ويجب أن يظل الحصول على التكنولوجيا النووية متاحا لجميع الدول الأطراف، إلا أنه من الأهمية الحاسمة كفالة سلامة وأمن إدارة هذه التكنولوجيا وألا تؤدي إلى انتشار الأسلحة النووية.
    必须继续使所有缔约国都有机会获得核技术,但重点是要确保安全地管理此类技术,并且确保该技术不会导致核武器的扩散。
  9. نؤكد على الحق المشروع للدول العربية في السعي للحصول على التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية في كافة المجالات التي تخدم برامجها التنموية وتدعم اقتصاداتها وتنوع مصادر الطاقة لديها.
    我们申明阿拉伯国家有获得核技术的合法权利,以在为其发展方案提供服务,支助其经济和丰富能源来源的领域和平使用这些技术。
  10. وقد أحاطت المجموعة العربية علما بالمبادرات التي اتخذتها بعض الأطراف فيما يتعلق بإمدادات الوقود النووي، وهي ترفض بشدة أي محاولة لثني دول أطراف عن تطوير التكنولوجيا النووية أو الحصول عليها للأغراض السلمية.
    阿拉伯集团注意到若干当事方关于核燃料供应的提议,强烈反对任何试图阻止缔约国为和平目的研究或获得核技术的行为。
  11. تتابع حكومة العراق المبادرات المطروحة بشأن توريد الوقود النووي، وتؤكد على أهمية عدم الضغط على الدول الأطراف لمنعها من السعي لتطوير أو الحصول على أي تكنولوجيا نووية للأغراض السلمية تحت أي مبرر.
    伊拉克政府遵循有关进口核能的提议,申明不得以任何借口向缔约国施加压力,阻止他们设法为和平目的开发或获得核技术
  12. وقدمت بعض الدول الأطراف معلومات عن مساهماتها في المبادرة منذ عام 2010، وحثت جميع الدول القادرة على المساعدة في زيادة توسيع نطاق الحصول على التكنولوجيات والتطبيقات النووية على القيام بذلك.
    一些缔约国说明了2010年以来向该倡议捐款的情况,并促请所有有能力的国家协助进一步增加获得核技术和应用方式的机会。
  13. وقدم بعض الدول الأطراف معلومات عن مساهماتها في المبادرة منذ عام 2010، وأهابت بجميع الدول القادرة على المساعدة في زيادة توسيع نطاق الحصول على التكنولوجيات والتطبيقات النووية أن تقوم بذلك.
    一些缔约国说明了2010年以来向该倡议捐款的情况,并促请所有有能力的国家协助进一步增加获得核技术和应用方式的机会。
  14. وينبغي القيام بجهد أكبر لإعمال الحق المشروع للبلدان النامية في الحصول على التكنولوجيا للأغراض السلمية، ويجب أن تكون هناك تدابير محددة لتشجيع إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطق التوتر.
    应继续努力,以实现发展中国家为和平目的获得核技术的合法权利,同时还应采取具体措施,推动在局势紧张地区建立无核武器区。
  15. وفي ضوء التحديات التي تطرحها ندرة المواد الطبيعية والتغيرات المناخية، ذكر أنه أصبح من المهم ضمان حق الدول الأطراف في امتلاك التكنولوجيا النووية في مجالات حيوية كإنتاج الطاقة والطب والماء والزراعة والبيئة.
    考虑到自然资源稀缺和气候变化构成的挑战,更有必要进一步确保缔约国能在能源、医药、水、农业和环境等重要领域获得核技术
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.