×

草率处决阿拉伯语例句

"草率处决"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحسبما أفاد به عدة شهود قابلتهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأطباء الذين فحصوا جثث الموتى، فإن حالات القتل كانت على ما يبدو إعدامات متعمدة بإجراءات موجزة.
    据人权高专办面询的几位目击者和验尸医生称,这几人显然遭到以蓄意草率处决方式实施的杀害。
  2. ويقال إن 15 راهبا كاثوليكيا ومدير المنظمة الإنسانية " كاريتاس " وعدداً كبيراً من موظفيه أعدموا بإجراءات موجزة في ديلي.
    15名天主教神父和国际慈善社这一人道主义组织的负责人,以及他的许多工作人员,据说在帝力遭到草率处决
  3. وأُفيدَ أنه، في محافظة إيسالي، قام أفراد تابعون لقوات الدفاع الوطني من موقع ميرانجو بإعدام خمسة مقاتلين جرحى تابعين لقوات التحرير الوطنية، بلا محاكمة، بعد أن وجدوهم ملتجئين في أحد المنازل.
    据报告,Mirango驻地的国防军草率处决了在一个住房内搜捕到的5名躲藏的受伤民解交战者。
  4. 16- وأبلغ شهود عيان أجرى فريق التقييم مقابلات معهم بقيام الجنود التابعين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بإعدام من ادعي بأنهم من الثوار أو المتعاطفين معهم بإجراءات موجزة.
    和评估团面谈的目击者还报告说,西非监测组士兵在弗里敦市各处草率处决了涉嫌反叛分子或叛军同情者。
  5. ويزعم أن وحدات مكافحة العصابات تحتجز الأشخاص بشكل تعسفي وتعذبهم وتعدمهم بدون محاكمة عندما تشتبه في كونهم من قطاع الطريق أو في حيازتهم لمعلومات عن قطّاع الطريق (انظر خاصة المرفق الثاني).
    打击团伙单位显然任意拘留、拷打和草率处决被怀疑为公路强盗的人或拥有关于公路拦路强盗信息的人(尤其见附件二)。
  6. وهناك تقارير عن عمليات إعدام بإجراءات موجزة واعتقالات تعسفية وهجمات قائمة على الجنسية أو الإثنية أو المعتقدات الدينية، فضلاً عن أحاديث الكراهية وتدمير الملكية الخاصة وتشريد السكان.
    他提到了草率处决、任意逮捕、因民族、族裔或宗教所属等原因引起的侵犯行为、煽动仇恨、破坏私人财产及将居民赶出家园等情况。
  7. وأثبتت الفحوص الطبية اللاحقة تعرض سبعة من السجناء الثمانية الذين قتلوا لضرب مبرح واحتمال أن يكونوا قد عُذبوا وأُعدموا بدون محاكمة، وهو استنتاج يقال إن حاكم الولاية قبله.
    事件之后医生的检查显示,八名被打死的囚犯中,七人受到殴打,很可能受过酷刑,然后又被草率处决。 据报这个结论州长已予接受。
  8. وثمة مجموعة تتعرض لمضايقات متكررة وهي منظمة أسر الشهداء المؤلفة في الأغلبية من نساء هن من قريبات ضباط الجيش ال28 الذين أعدموا بإجراءات موجزة بعد محاولة انقلاب تمت في شهر رمضان من عام 1990.
    经常受到骚扰的一个团体叫做烈士家属组织,她们多数是1990年斋月期间未遂政变后被草率处决的28名军官的家属。
  9. وفي أغلب اﻷحيان، تأتي وفيات المدنيين نتيجة لﻻستخدام العشوائي لﻷسلحة. والمقاتلون الذين يقعون في اﻷسر يجري إعدامهم باجراءات موجزة، وكذلك يُعدم غير المقاتلين الذين تجعلهم هويتهم الدينية أو اﻹثنية أو آراؤهم السياسية موضع شبهة في نظر من أسروهم.
    被俘的对方士兵遭草率处决,而落入手中的平民,如果宗教信仰或民族血缘或政治见解令人起疑,也会遭草率处决。
  10. وفي أغلب اﻷحيان، تأتي وفيات المدنيين نتيجة لﻻستخدام العشوائي لﻷسلحة. والمقاتلون الذين يقعون في اﻷسر يجري إعدامهم باجراءات موجزة، وكذلك يُعدم غير المقاتلين الذين تجعلهم هويتهم الدينية أو اﻹثنية أو آراؤهم السياسية موضع شبهة في نظر من أسروهم.
    被俘的对方士兵遭草率处决,而落入手中的平民,如果宗教信仰或民族血缘或政治见解令人起疑,也会遭草率处决
  11. ويشير مقدم البلاغ إلى المذكرة الواردة في الملاحظات الختامية للجنة المعنية للحقوق الإنسان في عام 1998 بأن مصادر معلومات عديدة تبين أن حالات التعذيب والاختفاء والإعدام بدون محاكمة تحدث في الجزائر.
    申诉人提请注意人权事务委员会1998年的结论性意见,其中指出有大量的消息来源认为阿尔及利亚发生过酷刑、失踪和草率处决
  12. ففي بوكافو، تتحمل القوات المتمردة التي يتزعمها العقيد موتيبوتسي مسؤولية ما لا يقل عن 13 عملية إعدام بإجراءات موجزة و15 حالة اغتصاب ونهب وانتهاكات أخرى في حق المدنيين.
    Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处决、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴行为负责。
  13. ٤-٦ والدولة الطرف على علم بحدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسﻻمية، بما في ذلك حاﻻت اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام بإجراءات موجزة وحاﻻت اﻻختفاء فضﻻ عن انتشار التعذيب وغيره من ضروب المعاملة المهينة، على نطاق واسع.
    8 缔约国了解伊朗伊斯兰共和国发生侵犯人权的情况,包括违法和草率处决及失踪以及广泛使用酷刑和其他有辱人格待遇的做法。
  14. 41- تلقى مكتب كولومبيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 210 شكاوى يتعلق 125 منها بعمليات إعدام موجزة فردية وجماعية، و17 منها بمحاولات قتل، و18 منها بتهديدات بالموت.
    在报告所涉期间,高级专员驻哥伦比亚办事处共收到了210份投诉,其中125份涉及个人或集体草率处决,17份涉及处决未遂,18份涉及死亡威胁。
  15. ومن المستحيل تحقيق التنمية اﻻجتماعية عندما يُحرم السكان المدنيون من الخدمات اﻻجتماعية الضرورية اﻷساسية وحيثما كان أفراد المجتمع المحلي الضعاف معرضين بدون تمييز للقصف بالقنابل واﻹعدام بإجراءات موجزة، واﻻغتصاب وخطر اﻷلغام اﻷرضية.
    在平民百姓被剥夺基本的必要社会服务,以及社会的易受伤害人员不加区别地受到爆炸、草率处决、强奸和地雷威胁的地方,社会发展是不可能的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.