英国外交阿拉伯语例句
例句与造句
- تمنح وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث منحتين من منح تشيفينغ الدراسية كل سنة للطلاب من الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة.
英国外交和联邦事务部每年向联合王国海外领土的学生提供2个志奋领奖学金名额。 - وكان وزير أسبق للخارجية البريطانية، اللورد بالمرستون يصرح بأنه كان دائماً يقول الحقيقة للسفراء ﻷنه كان يعلم أنهم لن يصدقوه.
前英国外交大臣帕默斯顿勋爵常说,他常把真情告诉大使们,因为他知道大使们不会相信。 - بيان مشترك بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن وزير خارجية فرنسا السيد هوبير فيدرين ووزير الخارجية البريطاني السيد جاك سترو
法国外交部长于贝尔·韦德里纳和英国外交部长杰克·斯特劳关于刚果民主共和国的联合声明 - 314- قدمت شركة سبراكلين، دعماً لمطالبتها، ما تلقته ووجهته من رسائل مع دائرة الشؤون الخارجية التابعة لوزارة الخارجية والكومنولث البريطانية.
为了证实其索赔,Spracklen提供了它与英国外交和联邦事务部海外产权司的通信函件。 - وقد أدلى وزير الخارجية البريطاني جاك سترو ببيان في وقت سابق اليوم دعا فيه كلا الجانبين إلى العمل على وقف سفك الدماء والعنف.
英国外交大臣杰克·斯特劳今天早些时候发表了一项声明,呼吁双方努力制止流血和暴力。 - مركز ويلتون بارك، المملكة المتحدة، بالشراكة مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، الولايات المتحدة، ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة
威灵顿庄园中心(英国)与詹姆斯·马丁不扩散研究中心(美国)和英国外交和联邦事务部合作 - وهذه مسألة مفهومة جيدا لدى وزارة الخارجية، ومع ذلك فهي تصر عل القول بأنها سوف تتوصل إلى اتفاق شامل بحلول الصيف القادم
英国外交部十分了解这一点,然而,它仍继续表明,它们将在今年夏天之前达成一项全面协定.。 - ذلك أني تلقيت تعليمات لاسترعاء الانتباه إلى بيان بشأن مكافحة انتشار الأسلحة ألقاه وزير الخارجية البريطاني، جاك سترو، على مجلس العموم صبيحة يوم أمس.
我受命提请注意英国外交大臣杰克·斯特劳昨天上午在下议院所作的关于防止扩散的一项发言。 - وأكرر هنا السؤال الذي وجَّهه وزير الخارجية البريطاني، اللورد كورزون في مؤتمر لوزان في عام 1923 إلى عصمت باشا رئيس الوفد التركي آنذاك.
我想重复英国外交大臣寇松勋爵1923年向当时的土耳其代表团团长伊斯梅特·帕沙提出的问题。 - وهو موقف مؤيد للعضوية الدائمة للهند والبرازيل وألمانيا واليابان.
去年9月,英国外交大臣杰克·斯特劳在大会发言时,着重强调联合王国支持印度、巴西、德国和日本成为常任理事国的长期立场。 - وتشير هذه الرسائل إلى أن شركة سبراكلين حاولت الحصول على تعويض من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية عن مرتبات موظفين اثنين من موظفيها، خلال احتجازهما.
函件表明,Spracklen试图从英国外交和联邦事务部取得对其两名雇员被拘留期间的工资的赔偿。 - وفيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية، قال إن الحكومة البريطانية بدأت النظر في الكيفية التي يمكنها بها أن تراعي اختصاصات تلك المنظمات وآراءها لدى إعداد السياسة الخارجية للحكومة.
关于非政府组织,英国政府已经开始研究在制定英国外交政策时如何能够考虑非政府组织的职能和观点。 - منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار بدعم من وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا
禁止化学武器组织和维也纳裁军和不扩散中心,由英国外交和联邦事务部和奥地利联邦欧洲和国际事务部提供支助 - وقبل غزو العراق واحتلاله للكويت، تعاقدت الشركة مع قسم الشؤون الخارجية بوزارة الخارجية والكومنولث البريطانية للقيام بأعمال بناء في السفارة البريطانية في الكويت.
在伊拉克入侵和占领科威特之前,它就英国驻科威特大使馆的建造工程与英国外交和联邦事务部海外产权司签定了合同。 - وأوضح أن تلك المبادرة لم تدعُ إليها الأمم المتحدة أو تُـقرُّها ولم توفِـد أية دولة مراقبين رسميين، رغم الجهود الكبيرة التي بذلها الدبلوماسيون البريطانيون.
这项举措并非联合国要求的,也未经联合国核准,尽管英国外交官作出相当大的努力,仍没有任何国家派正式观察员。