若泽·拉莫斯·奥尔塔阿拉伯语例句
例句与造句
- أورتا، وزير الشؤون الخارجية والتعاون ووزير دفاع تيمور - ليشتي بشأن إنشاء لجنة تحقيق خاصة مستقلة (انظر المرفق).
谨随函转递2006年6月8日东帝汶外交与合作部部长兼国防部长若泽·拉莫斯·奥尔塔先生就设立一个独立的特别调查委员会一事给你的信(见附件)。 - غير أن اهتمام اللجنة تحوﱠل الى مشكلة حين أعلنت أن جوزيه راموس هورتا يتقاسم الجائزة مع أسقف ديلي، كارلوس فيليبي خيمينيس بيلو.
然而,当委员会宣布若泽·拉莫斯·奥尔塔先生与帝力的罗斯·菲利浦·希姆纳斯·贝洛主教共同为诺贝尔和平奖荣获者时,这一关注则产生了问题。 - ليشتي الديمقراطية، وفرانسيسكو غوتيريس " لوأولو " ، رئيس البرلمان الوطني، وخوسي راموس هورتا، رئيس وزراء تيمور - ليشتي (انظر المرفق).
谨此转递东帝汶民主共和国总统凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒、国民议会议长弗朗西斯科·古特雷斯·卢奥洛以及东帝汶总理若泽·拉莫斯·奥尔塔写给你的信(见附件)。 - " وقد أصبح قرار اللجنة مثيرا للجدل حين قررت أن يتقاسم جوزيه راموس هورتا جائزة نوبل للسﻻم، ﻷنه كان المتحدث باسم حركة " فريتيلين " .
" 委员会因若泽·拉莫斯·奥尔塔先生是东帝汶革命独立阵线(革阵)发言人.,而把他列为诺贝尔奖得主之一的决定是一项颇有争议的决定。 - هورتا، الوزير الأعلى ووزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي، يشرفني أن أطلب تعميم رسالتي هذه وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن. (توقيع) خوسيه لويس غوتيريس السفير فوق العادة والمفوض
关于东帝汶高级部长兼外交事务与合作部部长若泽·拉莫斯·奥尔塔2006年3月2日给你的信(见附文),谨请将本函及其附文分发给安全理事会成员传阅。 - هورتا، الحائز على جائزة نوبل للسلام لعام 1996 والرئيس السابق لتيمور - ليشتي ورئيس وزرائها ووزير خارجيتها.
此系是由外交培训计划和非政府组织,应外交培训计划创建和拥有人,1996年诺贝尔和平奖荣膺者,东帝汶前任总统、总理兼外交部长,若泽·拉莫斯·奥尔塔要求举办的两周培训方案。 - أورتا ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في غينيا - بيساو، وإذ يكرر الإعراب عن امتنانه للممثل الخاص السابق للأمين العام جوزيف موتابوبا لما قام به من أعمال خلال السنوات الأربع الماضية،
欢迎新任若泽·拉莫斯·奥尔塔先生为负责几内亚比绍问题的秘书长特别代表,再次感谢前任秘书长特别代表约瑟夫·穆塔博巴先生在过去四年中开展的工作, - هورتا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، عن التقدم المحرز من أجل إعادة إرساء النظام الدستوري.
9月5日,安理会举行闭门磋商,听取秘书长特别代表兼联合国几内亚比绍建设和平综合办事处(联几建和办)负责人若泽·拉莫斯·奥尔塔介绍恢复宪政秩序的进展情况。 - " وذكر الحاكم أنه يتطلع الى إجراء مناقشة مفتوحة مع جوزيه راموس هورتا خﻻل زيارته للبرازيل، مما يسمح لشعب البرازيل وللمجتمع الدولي باﻻطﻻع بأنفسهم على الحقيقة بشأن تيمور الشرقية، وعلى الدعايات المضللة التي نشرها هورتا " .
" 省长希望他在访问巴西期间能与若泽·拉莫斯·奥尔塔展开公开辩论,从而让巴西人民以及国际社会看请东帝汶的真相,以及奥尔塔编制的谎言。 - ولكن المؤسف أن تقاسم هذه الجائزة بينه وبين السيد جوزيه راموس هورتا، وهو شخص شارك في اغتيال معارضيه السياسيين، هو أمر يسبب اساءة بالغة لجميع التيموريين الشرقيين الذين يحترمون السﻻم الذي كان الكثير من الضحايا ثمنا للحصول عليه " .
颇为不幸的是由若泽·拉莫斯·奥尔塔先生这样一个参与赶尽杀绝其政敌的人分享此奖,在极大程度上伤害了所有珍惜和平的东帝汶人,他们中许多人为此而牺牲。 " - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي المكتب المتكامل، بقيادة ممثلي الخاص الجديد، خوسيه راموس - أورتا، ولفريق الأمم المتحدة القطري بأكمله، وكذلك لأعضاء المجتمع الدولي ككل والمنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية، على مساهمتهم في بناء السلام في غينيا - بيساو.
最后,我要感谢在我的新任特别代表若泽·拉莫斯·奥尔塔的领导下的联几建和办工作人员、整个联合国国家工作队以及广大国际社会及国家和国际非政府组织成员,感谢为几内亚比绍建设和平工作做出的贡献。 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري، تحت قيادة ممثلي الخاص خوسيه راموس - هورتا، وكذلك للشركاء الإقليميين والدوليين لغينيا - بيساو لما قدّموه من مساهمات في الجهود الرامية إلى استعادة النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
最后,我要感谢我的特别代表若泽·拉莫斯·奥尔塔领导的联几建和办工作人员和联合国国家工作队,并感谢几内亚比绍的区域和国际伙伴为在该国恢复宪政秩序和促进和平建设的努力作出的贡献。 - وفي الختام، أود الإعراب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة ممثلي الخاص، خوسيه راموس - هورتا، وكذلك لشركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين، على إسهاماتهم في الجهود المبذولة لإعادة إرساء النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
最后,我对在我的特别代表若泽·拉莫斯·奥尔塔领导下的联几建和办和联合国国家工作队的工作人员表示感谢,对几内亚比绍的区域和国际伙伴为恢复宪法秩序和促进该国和平建设所作出的贡献表示感谢。 - - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري بقيادة ممثلي الخاص، خوسي راموس - هورتا، ولشركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين لما يسهمون به من جهود في إعادة إرساء النظام الدستوري والنهوض ببناء السلام في البلد.
最后,我想对我的特别代表若泽·拉莫斯·奥尔塔领导的联几建和办和联合国国家工作队的工作人员以及几内亚比绍的区域和国际伙伴表示感谢,感谢他们为在该国恢复宪法秩序和促进和平建设作出贡献。
更多例句: 上一页