节气阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعتبر مُنظمتي المحيطات عنصرا بالغ الأهمية في النظام الإيكولوجي العالمي، يوفر للبشرية موارد حيوية لا تحصى، ويشكل عنصرا أساسيا في ضبط استقرار المناخ.
本组织认为,海洋是全球生态环境的重要组成部分,海洋向人类提供无以计数的重要资源,并且是稳定地调节气候的重要因素。 - أما الخدمات الأخرى التي توفرها الموارد الجينية البحرية، مثل تنظيم المناخ وتوفير الأوكسجين، فلا تأخذها الأسواق في الاعتبار، ولكن ينبغي أيضا، مع ذلك، أن تؤخذ في الاعتبار في عملية صنع القرار.
海洋遗传资源提供的其他服务,诸如调节气候和氧气供应,还没有被市场考虑在内,但也应该在决策中加以考虑。 - ولذا فمن المهم في أي مجموعة من أجهزة الانتشار الغازي المحافظة بشكل دقيق وبصورة دائمة على درجة التفريغ في جميع النظم التكنولوجية، والحماية الآلية من الحوادث، وتنظيم تدفق الغاز بطريقة آلية دقيقة.
因此,在气体扩散工厂中严格、持续地保持真空,自动防止事故,准确自动调节气流对气体扩散工厂是很重要的。 - وكان بحر آرال أيضا بمثابة أداة تضبط أحوال المناخ وتخفف من حدة تقلبات الجو في المنطقة كلها، وتحدث أثرا إيجابيا في ظروف حياة السكان والزراعة والبيئة.
咸海还曾经是调节气候的水体,缓解了整个地区迥然不同的天气差别,给人们的生存条件、农业和环境状况带来了有利的影响。 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تحسين الفهم العلمي لدور المحيطات في تنظيم المناخ، وآثار تغير المناخ على البيئة البحرية وينبغي العمل على تحسين التكنولوجيات المستخدمة لأغراض التخفيف من آثار المناخ().
有人表示,应该从科学方面更深入了解海洋调节气候的作用以及气候变化和各种用于减轻气候变化的技术对海洋环境的影响。 - وتنظر المنظمة إلى المحيطات بوصفها عنصرا بالغ الأهمية في النظام الإيكولوجي العالمي، إذ أنها تزود الإنسانية بموارد حيوية لا تحصى وتعمل بوصفها عنصرا رئيسيا في ضبط استقرار المناخ.
亚非法律协商组织认为海洋是全球生态系统中的一个关键因素,为人类提供了无数重要资源,并且是稳定地调节气候的一个重要因素。 - والإدارة المستدامة للأراضي لها فوائد متعددة مثل صون الإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي وتعزيز أحوال معيشة السكان المحليين وتوفير خدمات النظام الإيكولوجي وعزل الكربون والإسهام في ضبط المناخ.
可持续土地管理提供多重利益,例如支撑农业生产能力和粮食保障,改善当地居民的生活条件,提供生态系统服务,固存碳和帮助调节气候。 - إن النظم الزراعية ونظم تربية المواشي المستدامة توفر خدمات النظام الإيكولوجي التي تستعيد الإنتاجية، وتحفظ التربة والمياه والتنوع البيولوجي، وتنحي الكربون، وتنظم المناخ، وتوفر المشاهد الطبيعية والقيم الثقافية.
可持续的农作物和畜牧业系统提供的生态系统服务可恢复生产力、保护土壤、水和生物多样性、固存炭和调节气候,并提供景观和文化价值。 - تضطلع محيطات العالم بدور حيوي في استمرار الحياة على الأرض عن طريق توليد الأوكسجين، وامتصاص غاز ثاني أكسيد الكربون من الجو، وتنظيم المناخ ودرجات الحرارة، وتوفير الموارد والخدمات الأساسية.
全世界的海洋生产氧气,从大气层吸收二氧化碳,调节气候和温度,并提供必要的资源和服务,因而对地球上的生命发挥必不可少的作用。 - وتراجع عدد المحاولات والهجمات المزعومة التي بُلغت عنها المنظمة البحرية الدولية من 95 في الربع الثاني من عام 2009 إلى 26 في الربع الثالث، وهو ما يعزى أساسا إلى الظروف المناخية الموسمية.
主要是季节气候条件的原因,提请海事组织注意的据称企图劫持或攻击的事件从2009年第二季度的95起降低到第三季度的26起。 - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تحسين الفهم العلمي لدور المحيطات في تنظيم المناخ، فضلا عن التحكم في آثار تغير المناخ على البيئة البحرية وآثار التكنولوجيات المستخدمة لأغراض التخفيف من آثار المناخ.
有的与会者表示,应该更好地从科学上了解海洋在调节气候方面的作用以及气候变化对海洋环境的影响和用于减缓气候变化的技术的影响。 - وثمة حاجة إلى اعتراف أكبر بأن الأرض توفر خدمات النظم الإيكولوجية الكفيلة بإعادة الإنتاجية وحفظ التربة والمياه والتنوع البيولوجي وعزل الكربون وتنظيم المناخ وتوفير المناظر الطبيعية والقيم الثقافية.
需要进一步认识到,土地提供了生态系统的各种便利,恢复生产力,养护土壤、水和生物多样性,起固氮作用,调节气候,并具有景观和文化价值。 - وبإضافة عمليات رصد أخرى، مثل استشعار رطوبة التربة عن بُعد والتنبؤ بالمناخ الموسمي، يمكن تحسين دقة عمليات المحاكاة وزيادة قدرة النظام على الاستبانة من أجل إرساء نظام تشغيلي تماماً.
通过添加新的观测,例如土壤湿度遥感和季节气候预测,模拟的精确性将得到改进,系统的分辨率将得到提高,以便开发出一个带有实用比例的系统。 - كما أنها قد توفر وظائف إيكولوجية هامة، مثل تدوير المياه، وتنظيم المناخ، وحماية مصارف المياه وموائل الأحياء البرية فضلا عن توفير فرص كسب الدخل والترويح والقيم الجمالية والثقافية.
它们还可以起到重要生态作用,例如促进水的循环,调节气候,保护汇水区,提供野生物生境,以及提供创收机会,并具有娱乐、美学和文化方面的价值。 - أما بالنسبة للمشاكل المتعلقة بالمحيطات والبحار، فإنه ينبغي تعميق فهم الوظائف الهامة التي تقوم بها المحيطات في الغﻻف الجوي، ﻻ سيما دورة الكربون وتثبيت استقرار درجات الحرارة مما يسمح بالحياة في شكلها الحالي على وجه اﻷرض.
至于海洋健康的问题,应进一步承认海洋在生物圈中,尤其是在能使生命以现在的形式在地球上继续存在的碳循环中和调节气温中所起的重要作用。