色相阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتفق الكثيرون على أن الخصخصة الكاملة والتامة تتعارض مع الدور الاستراتيجي للحكومة.
许多人认为,彻底的私营化同政府的战略角色相左。 - (أ) المهاجرون من النساء والأطفال وخصوصا عندما يقعون ضحايا للدعارة والتصوير الإباحي
(a) 移民妇女和儿童,尤其是被迫卖淫或出卖色相者 - وينبغي أن يتمتع هؤﻻء اﻷطباء بمستويات مكافأة وشروط عمل تتناسب مع دورهم بوصفهم موظفيين مهنيين محترمين؛
他们应当享有与他们受尊重的角色相适应的报酬水平和工作条件; - الاحتياجات اليومية والمصالح للمرأة والرجل فيما يتعلق بدورهما الاجتماعي في المجتمع.
性别需求与利益 -- -- 女性和男性与其社会角色相关联的日常需求和利益。 - تم إصدار الجوازات الجديدة على أساس شخصي باستخدام تكنولوجيا نفث الحبر، حيث تكون الصور ملونة ومعلومات الهوية بالأسود، إلى جانب البيانات الشخصية.
新护照使用喷墨技术,彩色相片,个人资料使用黑墨。 - وبعبارة أخرى، ترى وكالة الإعلان التجاري أن قوة المرأة تستمد حصراً من استغلال جسدها وحنيتها.
换言之,广告代理商认为,女性的实力纯粹源于女人自己的身体和色相。 - وتستفيد النساء من تزايد المرونة في ظروف التوظيف لدمج الأدوار المؤداة في اقتصاد الرعاية بالأدوار المهنية.
妇女正在利用日趋灵活的就业条件,将照料经济中的角色与专业角色相结合。 - إذ يؤدي تعدد الجهات الفاعلة المتنافسة على دور وساطة إلى إيجاد فرصة للمفاضلة بين جهات الوساطة.
多个行为体为扮演调解角色相互竞争,会造成当事方乘机挑拣调解人,让调解人鹬蚌相争。 - وكان هذا النموذج قد ظهر حين كان العالم يتألف على الأغلب من ثلاثة أجيال وكانت الأدوار القائمة على أساس الأعمار غير غامضة نسبيا.
这种模式出现的时候,世界主要由三代同堂的家庭组成,年龄角色相对明确。 - 209- وتشتمل الأمثلة الأخرى للإعلان التجاري الذي استهدفته الشكاوى وطلبات السحب على استعمال الحنية كأداة ضرورية للإنصات إلى المرأة.
然而,另一些成为遭投诉和谴责的对象则利用女性色相作为广告吸引关注的必要手段。 - وتختار الملتحقات من الإناث عموماً مواضيع التعليم المهني المتصلة بالأدوار الإنجابية للمرأة (مثل رعاية الأطفال، وصناعة الملابس، والاقتصاد المنزلي).
女生一般选择与妇女的生育角色相关的职业教育科目(如,儿童护理、制衣和家政学)。 - حددت المشتركات في المؤتمرات النسائية الإقليمية المياه النظيفة والتصحاح بوصفهما قضية صحية واقتصادية رئيسية مرتبطة بأدوارهن الاجتماعية كنساء.
区域妇女大会与会代表称,洁净用水和卫生是与妇女社会角色相关的重大健康与经济问题。 - وسوف تعطي الحكومة أولوية للجهود المتعلقة بأدوار الرجال، كما أنها ستقدم تقريرا إلى البرلمان النرويجي بشأن الرجال وأدوارهم.
政府将会重点关注与男子角色相关的工作,并且将向国民议会提供有关男子和男子角色的报告。 - وفي ذلك تباين مع دوره السابق بوصفه وكالة تمويل في المقام الأول كانت تستنجد بها وكالات الأمم المتحدة الشارعة والمتخصصة للاضطلاع بأنشطتها التنفيذية.
这与其以前作为联合国正规和专门机构执行活动的主要供资机构的角色相比完全不同。 - ويتعين بذل جهود جديدة لتزويد هذه المؤسسات بالموارد التي تتناسب ودورها، مع بذل جهود مستمرة لزيادة الكفاءة والفعالية.
必须重新努力,为它们提供与其角色相称的资源,同时继续推动正在进行的提高效率和功效的工作。