船舰阿拉伯语例句
例句与造句
- والسؤال هو ما إذا كانت ألبانيا مسؤولة عن اﻷضرار التي أصابت السفن البريطانية التي اصطدمت باﻷلغام.
问题是,阿尔巴尼亚是否须对英国船舰中雷所受损害承担责任。 - وقد ركزت البحوث على أسلحة الليزر التكتيكية واﻻستراتيجية التي توضع على الطائرات والعربات المدرعة والسفن.
研究的重点放在装置在飞机、装甲车辆和船舰上的战略性的战术性激光武器。 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطراز والكمية والأداء ستحدَّد بشكل منفصل في طلبات توريد.
由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。 - بالنظر إلى الطبيعة الخاصة للسفن الحربية فإن معايير الطُرُز والكمية والأداء تحدَّد بشكل منفصل في طلبات التوريد.
由于船舰的特殊性,其种类、数量和性能标准将在协助通知书中另行规定。 - استحداث قاعدة عالمية بأن يستخدم اليورانيوم المنخفض التخصيب عوضا عن اليورانيوم العالي التخصيب في أي سفن مدنية جديدة تعمل بالطاقة النووية.
制定在任何新的核能民用船舰中以低浓铀替代高浓铀的全球规范。 - قضى إحدى عشرة سنة في سفن البحث والهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا برتبة ضابط أول ثم برتبة قائد.
在水文学和海洋学船舰服役11年,先担任军官,后担任指挥官(在四艘舰船服役)。 - وتواصل الهند من جانبها القيام بدوريات لمكافحة القرصنة في خليج عدن. وقد نشرت سفنها بالفعل في شرق وشمال شرق بحر العرب.
印度继续在亚丁湾进行反海盗巡逻,并在阿拉伯海东部和东北部部署船舰。 - فقد ساعد الوجود العسكري في ممر العبور الموصى به دوليا من خليج عدن في الحد من عدد الهجمات وعمليات الاختطاف الفعلي.
在亚丁湾国际推荐使用的过境航道上部署海军船舰有助于减少袭击和实际劫持。 - ونظمت القوة والقوات البحرية اللبنانية حلقات عمل وأنشطة تدريبية في البحر على متن وحدات فرقة العمل.
联黎部队和黎巴嫩海军在海事工作队船舰上为黎巴嫩下层军官举办了讲习班和海上培训活动。 - سيكون في الإقليم وجود لخفر سواحل الولايات المتحدة في وقت ما في أوائل عام 2009 عندما يتم تخصيص زورق جديد للإقليم.
领土将大约在2009年初有自己的美国海岸警卫队船舰,届时会派一艘新的船到领土。 - ونظمت القوة والقوات البحرية اللبنانية حلقات عمل وأنشطة تدريبية في البحر على متن وحدات فرقة العمل لضباط لبنانيين من الرتب الصغيرة.
联黎部队和黎巴嫩海军在海事工作队船舰上为黎巴嫩下层军官举办了讲习班和海上培训活动。 - وإضافة إلى ذلك، يجري وضع خطط لمواجهة محاولات الهجوم أو السرقة التي قد تتعرض لها السفن الراسية بالموانئ، والسفن الأخرى، وأحواض السفن، ومواقع الصيد الترويحي.
目前还正在拟订计划,以防有人企图袭击或抢劫港内船只、海军船舰以及码头和娱乐性钓鱼地点。 - وأولي اهتمام كبير لاستخدام اليورانيوم العالي التخصيب في مرافق البحوث والسفن التي تعمل بمفاعلات دفع وفي المخزونات، في المجالين المدني والعسكري (المخزونات غير المتفجرة) على حد سواء.
各方对在民用和军用非爆炸领域使用研究设施、推进船舰和库存中的高浓铀给予了很大关注。 - أس لانكستر والبارجة ريول فلييت اكسيلييري ويف نايت دوريات في البحر الكاريبي وشمال المحيط الأطلسي لتقديم المعونة الغوثية والمساعدة الإنسانية حسب الحاجة، وقامت البارجتان أيضا بزيارات استطلاعية إلى الإقليم لتحسين التنسيق مع الأجهزة المحلية لإدارة الكوارث.
这两类船舰对开曼进行侦查访问,以改进同当地灾害管理机构的协调。 F. 人权 - إضافة إلى ذلك، قام عدد من الدول الأعضاء بشكل مستقل بنشر قطعات عسكرية بحرية في المنطقة في إطار الجهود الدولية لمكافحة القرصنة، بعضها بالتنسيق مع تحالفات متعددة الجنسيات.
此外,一些会员国还在该区域单独部署海军船舰,作为国际反海盗努力的一部分,其中有些船舰同多国盟军进行了协调。