×

航空摄影阿拉伯语例句

"航空摄影"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ج) وحالما تحدد لجنة الحدود جميع شواخص الحدود على الخريطة الفوتوغرافية الجوية، ينبغي الشروع دون إبطاء في جميع عمليات إزالة الألغام التي يقتضيها رسم الحدود.
    (c) 一旦边界委员会在航空摄影地图上确定了个别界碑的位置,应毫不耽搁地开展标界所需的一切排雷工作。
  2. وفيما يتعلّق بالوسائل المستخدمة في هذا الرصد، أبلغ 41 بلدا عن استخدامه لعمليات المسح الأرضية و24 بلدا عن استخدامه للتصوير من الجو و 11 بلدا عن استخدامه للتصوير الساتلي.
    关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像。
  3. 6- وخلال عام 2007، أحرز تقدم في تركيب محطة أرضية من أحدث جيل للاستقبال المباشر للصور الساتلية الواردة من دائرة رسم الخرائط بواسطة التصوير الجوي التابعة للقوات الجوية الشيلية.
    2007年期间,在安装最新一代地面站以直接接收智利空军的航空摄影制图服务所提供的卫星图像方面取得了进展。
  4. وفي جمهورية إيران الإسلامية دُمجت البيانات الساتلية والتصوير الجوي والخرائط الطبوغرافية في مختلف المقاييس المتاحة، إلى جانب تقنيات نظم المعلومات الجغرافية، لإنتاج خرائط تعرية التربة.
    为绘制水土流失地图,伊朗伊斯兰共和国整合了卫星数据、航空摄影和各种可用比例尺的地形图,同时还采用了地理信息系统技术。
  5. وسوف تواصل الفاو تقديم المساعدة الى بلدان في منطقة الكاريبي الفرعية من أجل اقامة نظام معلومات لﻷراضي يقوم على التصوير الفوتوغرافي الجوي واﻻستشعار عن بُعد بواسطة السواتل ورسم الخرائط التصويرية المصححة اﻷبعاد .
    51. 粮农组织将继续援助加勒比分区域各国建立一套以航空摄影、卫星遥感和正色摄影绘图为基础的土地信息系统。
  6. وبالمقارنة يقدر أن الخريطة المستمدة من صور رأسية ساتلية بدرجة تحليل تبلغ مترين تكلف في المتوسط في أمريكا الشمالية ما يتراوح بين نصف وثلث تكاليف الخريطة المستمدة من صور جوية .
    相比之下,据估计在北美洲,根据2米分辨率图象制成的卫星正交图象图,费用平均为航空摄影图的二分之一到三分之一。
  7. تأخر تنفيذ بعض العقود وذلك لعدم القيام بالتصوير الجوي مما أدى إلى عدم إنتاج الخرائط سواء المساحية أو خرائط التربة اﻷمر الذي أدى إلى عدم تنفيذ البرامج والمشاريع المرتبطة بهذه المسألة.
    由于不能进行航空摄影,无法测绘和印制地形图,某些合同不能得到履行。 这些障碍妨碍了这方面预定方案和项目的实施。
  8. تأخر تنفيذ بعض العقود وذلك لعدم القيام بالتصوير الجوي مما أدى إلى عدم إنتاج الخرائط سواء المساحية أو خرائط التربة اﻷمر الذي أدى إلى عدم تنفيذ البرامج والمشاريع المرتبطة بهذه المسألة.
    由于不能进行航空摄影,无法测绘和印制地形图,某些合同不能得到履行。 这些障碍妨碍了这方面预定方案和项目的实施。
  9. ففي ذلك اليوم، دخلت منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا أربع طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز 4-FR تقومان بمهام التصوير الجوي واثنتان من طراز 4-F، مما يشكل انتهاكا لﻷنظمة الدولية للمﻻحة الجوية.
    那一天四架土耳其军用飞机两架进行航空摄影的RF-4型飞机和两架F-4型飞机违反国际航空条例,进入尼科西亚飞行情报区。
  10. وعند النظر في فعالية بيانات الصور الفضائية من حيث التكلفة ، تكشف مقارنة مباشرة بالصور الفوتوغرافية الجوية أن المسح بواسطة بيانات اﻻستشعار عن بعد أقل تكلفة عندما ﻻ تتجاوز المساحة التي يجري مسحها ٠٢ كيلومترا مربعا .
    在考虑空间图象数据的成本效益时,与航空摄影的直接比较表明,用遥感数据测量,测量面积大于20平方公里时成本较低。
  11. (أ) ينبغي أن تُشجَعَ لجنة الحدود، وفقا لاتفاقي الجزائر، على أن تشرع فورا في إعلان قرارها بشأن تعيين الحدود بما يقتضيه ذلك من تدابير تقنية لإعداد خريطة فوتوغرافية جوية تستخدم في عملية رسم الحدود؛
    (a) 应按照《阿尔及尔协定》,鼓励边界委员会在作出划界决定并进行必要的技术安排之后立即制作一份航空摄影地图,用于划界工作;
  12. وقد استجابت إسرائيل على الفور، في أعقاب التسرب النفطي، لطلبات المركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط بتقديم المساعدة وإصدار التصاريح لرحلات التصوير الجوي التي طلبتها الوكالات الدولية.
    在浮油事件发生之后,以色列对地中海区域海洋污染紧急反应中心的要求做出了迅速响应,提供援助并许可国际机构进行航空摄影飞行。
  13. 122- وفي بيرو، تعمل المرحلة الأولى من مشروع مراقبة نبات الكوكا بطاقتها الكاملة، بهدف انتاج خرائط تفصيلية تغطي 11 منطقة لزراعة نبات الكوكا استنادا الى تفسير مشترك للصور الجوية والصور الملتقطة بالسواتل وعمليات المسح الأرضية.
    在秘鲁,第一阶段古柯监测项目正在全面展开,目的在于根据航空摄影、卫星图像和地面勘察的综合判读绘制11个古柯生长区的详细地图。
  14. طوال فترة سنوات الإبلاغ العشر, كانت المسوحات الأرضية هي طريقة الرصد والتقييم التي أبلغت عنها الدول في أكثر الأحيان تلاها التصوير الجوي واستخدام الصور الساتلية(11) وأبلغ عدد من الدول باستمرار عن الرصد من خلال الاستخبارات البشرية وضبط الأمن المجتمعي وشبكات المعلومات والدوريات الأرضية والمراقبة بواسطة المروحيات.
    在整个10年报告期里,各国报告最经常采用监测和评价方法来进行地面勘查,其次是采用航空摄影和使用卫星图像。
  15. وخلال المواجهات، في أعقاب الانسكاب النفطي، استجابت إسرائيل لطلبات المساعدة المقدمة من المركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر المتوسط وأصدرت تصاريح لعمليات تحليق خاصة بالتصوير الجوي طلبتها وكالات دولية.
    在对抗期间,发生石油泄漏事件后,以色列针对海污反应中心提出的援助请求,签发了许可证,允许提出请求的国际机构进行航空摄影飞行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.