航天學阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) " الأنشطة الدولية التي يضطلع بها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية " قدّمه ممثّل الولايات المتحدة الأمريكية؛
(c) 美国代表作的 " 美国航空和航天学会的国际活动 " ; - وقد كان ﻷنشطة منظمات دولية مثل لجنة " يادك " واﻷكاديمية الدولة للمﻻحة الفضائية مساهمات ايجابية في بحوث الحطام الفضائي والتوعية بمخاطره .
空间碎片协委会和航天学会等一些国际组织的活动对空间碎片研究和教育作出了积极的贡献。 - 16- في عام 2006 سيكتمل إنشاء مختبر تصميم النظم الفضائية في قسم الهندسة الفضائية بكلية الملاحة الجوية والفضائية في جامعة اسطنبول.
2006年,空间系统设计实验室(SSDL)将在伊斯坦布尔理工大学航空和航天学院航天工程系落成。 - ويشارك المعهد المذكور في جهود التعاون الدولي مع البلدان التي ترتاد الفضاء من أجل اكتساب القدرات اللازمة للتطوير المحلي لتكنولوجيا الفضاء.
印度尼西亚国家航空航天学研究所参与了为获得当地开发空间技术的能力而与航天国展开国际合作的努力。 - وقد أجرى الجزء الأكبر من الدراسة فريق من طلاب الدراسات العليا في الملاحة الفضائية والهندسة الفضائية واستغرقت ثلاث سنوات من عمل فرد في التخطيط والتحليل.
该研究计划大体由航天学和空间工程方面的一组研究生负责实施,约有三人工年的设计和分析工作量。 - وتقدم الجامعة الماليزية للتكنولوجيا وجامعة بوترا الماليزية والجامعة الماليزية للعلوم دورات دراسية في الهندسة الفضائية الجوية تتناول جوانب مختارة من الملاحة الفضائية.
马来西亚技术大学、马来西亚博特拉大学和马来西亚科学大学设置了涉及航天学某些方面的航空航天工程课程。 - 30- وأظهر الاستقصاء أيضا أنه ما من أحد من المجيبين الذي مُوِّلت مشاركتهم كان بوسعه أن يحضر حلقة العمل أو المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لولا الدعم المالي المقدّم من المنظمين.
该调查还显示,组织者如果不提供财政支助,公费受访者就无法参加讲习班和国际航天学大会。 - وتؤيد اﻷكاديمية الدولية لعلوم الفضاء الرأي القائل بوجوب عدة اجراءات لتخفيف آثار اﻷنقاض الفضائية ينبغي البدء بها على الفور لتأمين سﻻمة العمليات الفضائية في المستقبل .
国际航天学会支持关于有几项减缓空间碎片问题的行动应立即开始的观点,以确保未来空间活动的可行性。 - 48- وبيّن الاستقصاء أيضاً أنه ما من مجيب تلقّى دعماً مالياً لحضور حلقة العمل والمؤتمر الدولي للملاحة الفضائية كان بإمكانه الحضور لولا الدعم المالي الذي قدّمه إليه المنظّمون.
调查还显示,如果没有组办方提供的资助,受到资助的应答者则都将无法参加本期讲习班和国际航天学大会。 - 25- كما أظهر الاستبيان أن المشاركين الذين أجابوا على الأسئلة من بين الحاصلين على دعم مالي لم يكن بوسعهم أن يحضروا حلقة العمل ومؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بدون دعم مالي من المنظمين.
该调查还显示,如果没有组织者提供的财政支助,公费答复者均无法参加讲习班或国际航天学大会。 - 25- واصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لصالح الأمم النامية وفي تنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.
该方案正在继续与国际航天学会及其在发展中国家使用小型卫星小组委员会合作组织一系列有关小型卫星的讲习班。 - وتلقّى ستة وعشرون مشاركاً دعماً مالياً كاملاً، شمل تكاليف السفر الجوي الدولي ذهاباً وإياباً والإقامة الفندقية وبدل المعيشة طوال مدة انعقاد حلقة العمل والمؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
26名学员获全额资助。 其中包括:国际往返航空旅费、旅馆住宿费、讲习班和国际航天学大会期间的生活津贴。 - وقد استفادت هذه الأنشطة من البرامج الدولية، مثل مسابقة أفكار من أجل البعثات وبرنامج تدريب قيادات كانسات وكذلك من الأنشطة التعليمية التي يضطلع بها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية.
这些活动获益于飞行任务创意竞赛和加拿大卫星领导者培训方案等国际方案以及美国航空航天学会的教育活动。 - )د( اﻷنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي التي تشارك فيها المؤسسات المهنية )اﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفضائية( والتوصيات الصادرة عن تلك اﻷنشطة ؛
(d) 专业组织(国际航天学会、空间研究委员会和国际宇宙航行联合会)就空间碎片问题举办的活动及提出的建议; - وكانت رابع حلقة عمل تنظم في اطار المؤتمر العالمي للفضاء بالتشارك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية.
外层空间事务厅与国际航天学会发展中国家小型卫星小组委员会在世界空间大会框架内联合举办了第四期讲习班。