×

舆论调查阿拉伯语例句

"舆论调查"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويفيد استطﻻع للرأي العام أجري مؤخرا بأن ٨٦ في المائة ممن جرى سؤالهم في بانيالوكا أعربوا عن ثقتهم في الماركا أكثر من ثقتهم في الكونا أو الدينار اليوغوسﻻفي.
    最近的舆论调查表明,在巴尼亚卢卡被调查者中,有86%的人说,与库纳或南斯拉夫第纳尔相比,他们更相信可兑换马尔卡。
  2. ويمكن استكمال تلك البيانات الإحصائية من خلال استطلاعات الرأي العام والاستطلاعات الموجهة إلى التثبت من اختبار وتصور للتمييز والعنصرية من وجهة نظر الذين يحتمل أن يشكوا من التعرض لها.
    此种统计资料可用公共舆论调查以及目标明确的调查加以补充,以便从潜在控诉人的角度弄清有关种族歧视和种族主义的经验和看法。
  3. ووفقا لما كشفت عنه الدراسة الاستقصائية للرأي العام التي أُجريت في عام 2002، فإن 37 في المائة من السكان الإستونيين يؤيدون الأخذ بنظام للحصص لهذا الغرض في حين أن 41 في المائة منهم لا يؤيدون ذلك.
    2002年进行的公众舆论调查显示,37%的爱沙尼亚人支持为此目的采用配额制。 41%的爱沙尼亚人表示反对。
  4. وما الاستطلاعات الأخيرة للرأي العام في عدد من البلدان إلا دليلا على رفض شعوب العالم للاحتلال، الذي هو سبب البلاء الحقيقي والوحيد لما تعانيه منطقة الشرق الأوسط وليس أية ذرائع أخرى تتبجح بها إسرائيل.
    最近在许多国家进行的舆论调查证明,世界各国人民反对占领,无论以色列怎么说,占领正是毒害中东地区的主要和唯一瘟疫。
  5. إيجابي غير إيجابي لست متأكدا
    由Zogby International进行的公众舆论调查(2004年6月)选定的阿拉伯国家:对问题的答复;总的来说,你对联合国的评价是十分好,有点好,有点不好,十分不好?
  6. ولن توفر هذه المعرفة بيانات البحوث فحسب، إنما تدمج أيضاً استنتاجات الرأي العام بمقاييس أخرى من مقاييس السوق وتحليلات القدرة التنافسية ومعلومات عن الاتجاهات السائدة لمعالجة القضايا التي تواجه المنظمة على نحو كامل.
    它不仅提供研究数据,而且把舆论调查结果与其他市场衡量措施、竞争分析和趋势情况相综合,以便从360度全方位应对本组织的问题。
  7. والهاجس الأكثر شيوعا الذي أعرب عنه المواطن في استطلاعات الرأي في جميع البلدان الخارجة من النزاع هو معدل البطالة المرتفع بشكل لا يمكن تحمله وانعدام فرص كسب العيش بطريقة مشروعة تكون مشتركة بينهم جميعا.
    在所有冲突后国家的舆论调查中,公民最经常表达的关切是不可持续的高失业率和没有机会获得合法生存手段,这是所有这些国家的共有问题。
  8. ووفقا لاستقصاء أجرته إحدى مؤسسات قياس الرأي العام، فإن الحملة الإذاعية والتلفزيونية التي نظمت عام ١٩٩٧ عن دور المواطن في تعزيز العدالة قد وصلت إلى ما لا يقل عن مليونين من سكان هايتي البالغ عدهم ٧،٥ مليون نسمة.
    根据一家舆论调查公司的调查,到1997年为止,750万海地居民中至少有200万人接触到关于公民发挥促进正义作用的无线电和电视宣传运动。
  9. ومما له أثر فعال في زيادة الوعي الجماهيري العام وتنوير عمليات اتخاذ القرار على الصعيد القطري، مبادرات مثل برلمانات الأطفال، واستطلاعات الرأي، وحلقات العمل الحكومية المعقودة بشأن حقوق الطفل، والمهرجانات السينمائية، وزيارات المشاهير (سفراء اليونيسيف، الخ)، وغير ذلك من المبادرات.
    儿童议会、舆论调查、国家一级关于儿童权利的讲习班、电影节、名人访问(儿童基金会大使等)以及其他类似活动都推动了提高大众意识和国家决策过程中的掌握情况工作。
  10. ويُراعى في إعادة التصنيف المقترحة أن شاغل الوظيفة سيضطلع بمهام فنية في رتبة أعلى وبإدارة مشروع أُنشئ حديثا لاستطلاع الرأي العام للطائفتين، وبالإدارة اليومية لشؤون المكتب، بما في ذلك الإشراف على ثلاثة مساعدين إعلاميين (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)، ويشمل ذلك وظيفتين سيتم نقلهما من فرع الشؤون المدنية.
    拟议员额改叙考虑到任职者将执行较高职等的实质性职能、管理新设立的两族舆论调查项目以及办事处的日常管理,包括监督3个新闻助理(本国一般事务)和从民政处调来的2个员额。
  11. ويقوم المكتب الإحصائي الوطني بجمع الإحصاءات المتعلقة بجانبي العرض والطلب فضلاً عن تلك المتعلقة بتأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفيما يتعلق بجانب الطلب، جُمعت بيانات بشأن استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب الأعمال التجارية والأسر المعيشية والقطاع الحكومي، بينما يجري قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق استقصاء رأي الجمهور.
    国家统计局收集供应方面和需求方面的统计数据,以及信通技术的影响。 在需求方面,按有关企业、家庭和政府部门收集了使用信通技术的数据,而信通技术的影响则通过公共舆论调查来衡量。
  12. ويظهر على صعيد الحكم المحلي كثير من أفضل الأمثلة على العمل الفعال من جانب المواطنين في مجال مساءلة الساسة والموظفين العامين(10) وقد أصبح التماس آراء المواطنين في الخدمات الحكومية، وبناء القدرة المحلية على تصميم وتنفيذ برامج مثل الدراسات الاستقصائية للرأي العام، من أدوات المساءلة على الصعيد المحلي.
    要求政治家和公职人员作出说明的有效公民行动的许多最佳事例来自于地方政府一级。 10 征求公民对政府服务的意见并建立地方政府设计和开展舆论调查等方案的能力已成为在地方一级实现问责制的工具。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.