自给农业阿拉伯语例句
例句与造句
- 34- والشاغل ذو الأولوية هو المضي قدماً في التنمية الاقتصادية لجزيرة رودريغيس بهدف التخفيف من حدة الفقر وتقليل الاعتماد على زراعة الكفاف.
应优先重视的问题是推动罗德里格斯的经济发展,从而减轻贫困和对自给农业的依赖。 - وتعمل نسبة كبيرة من السكان الناشطين اقتصادياً في ليبريا بصورة مباشرة أو غير مباشرة في زراعة الكفاف ذات الحيازات الصغيرة أو في مصائد الأسماك.
利比里亚的大部分从事经济活动人口直接或间接地从事小农自给农业或渔业劳动。 - وتوجد أيضا فجوة في الحوار الاجتماعي تمنع المشتغلين بوظائف مثل الزراعة الكفافية والخدمة في المنازل وأعمال المهاجرين من جعل أصواتهم مسموعة.
另外还存在社会对话差距,这令那些从事自给农业、帮佣和流动工作的人无法行使发言权。 - توجد فجوة ينبغي أخذها في الحسبان بين زراعة الكفاف التي يتعيش عليها صغار المنتجين والأنشطة الزراعية التي يقوم بها كبار المنتجين المرتبطون بمنظومة التجارة العالمية.
纳入考虑的另一个问题是小型自给农业与连通全球贸易链的大型生产者之间的差距。 - ٣٨- وفي العديد من البلدان النامية تُطبَّق زراعة الكفاف على قطع صغيرة من الأراضي، وفي بعض الحالات تُزرع في نفس القطع من الأراضي عدة محاصيل.
在很多发展中国家,自给农业在较小的地块上进行,有时在同一地块上种植几种农作物。 - بل إن معظم الأشخاص الذين يعيشون في فقر يعملون في الواقع في مجال زراعة الكفاف أو يشغلون وظائف متدنية المهارات ومنخفضة الأجور تتسم بسوء ظروف العمل.
事实上,大多数生活在贫困中的人在从事自给农业或低技能、低工资、工作条件差的工作。 - وباتت شريحة واسعة من السكان تلجأ إلى زراعة الكفاف أو الهجرة من أجل تلبية احتياجاتها الأساسية، مع ما يترتب على ذلك من نتائج ضارة بالمرأة.
为了维持最起码的生活,有很大一部分人口诉诸自给农业或选择移徙,给妇女带来了混合的后果。 - وأشار إلى أن غالبية سكان هايتي ينشطون في القطاع غير الرسمي، سواء في زراعة الكفاف أو رعي الماشية والصيد البحري أو في التجارة غير الرسمية.
大多数海地人在非正规部门工作(例如:自给农业、畜牧业和渔业)或者从事非正规商业和贸易。 - ونسبة 77 في المائة من مجموع الأشخاص العاملين في عام 1999 كانت تقوم بزراعة الكفاف، وبأعمال طوعية دون أجر، وكذلك بأعمال أخرى في القطاعات الدينية.
1999年就业总人数中,77%都是在从事自给农业活动、无薪的志愿工作以及为宗教部门工作。 - كما ألحقت زراعة الكفاف أضراراً بقطاع الأحراج، ولا سيما في أقل البلدان نمواً من بين الدول الجزرية الصغيرة النامية، حيث يكثر فيها الطلب على الوقود الخشبي والأراضي من أجل المحاصيل النقدية.
自给农业还给林业部门造成损失,尤其在那些属于最不发达国家的小岛屿发展中国家。 - وعند مناقشة أفضل طريقة لتناول هذا الموضوع، من المهم تذكُّر الحالة الخاصة المتعلقة بزراعة الكفاف وأنواع المحاصيل التي تُزرع في مختلف القارات في هذا النوع من الزراعة.
在讨论如何最佳地处理这一主题时,须谨记自给农业的特殊情况和不同大洲自给农业种植的农作物类型。 - وعند مناقشة أفضل طريقة لتناول هذا الموضوع، من المهم تذكُّر الحالة الخاصة المتعلقة بزراعة الكفاف وأنواع المحاصيل التي تُزرع في مختلف القارات في هذا النوع من الزراعة.
在讨论如何最佳地处理这一主题时,须谨记自给农业的特殊情况和不同大洲自给农业种植的农作物类型。 - وإن غامبيا مجتمع زراعي بصفة أساسية، ويشكل عمل المرأة أساس اقتصادها الزراعي. ويتم بذل كل الجهود الممكنة لجعل عملها ينتقل من مستوى الكفاف إلى مستوى الإنتاج التجاري.
从本质上讲,冈比亚是一个农业社会,妇女劳动是农业经济的基础;冈比亚正在努力把单纯的自给农业提升为更加商业化的生产。 - وفي الواقع، فإن شعبنا يعيش على زراعة الكفاف وتربية الماشية. وهذان القطاعان، اللذان يعتمد عليهما أفقر الناس، وخصوصا النساء والأطفال، عرضة للغاية للتأثر بتغير المناخ.
实际上,我国人民以自给农业和饲养牲畜为生,最穷困的人口尤其是妇女和儿童都依靠这两种行业,而这两个行业面对气候变化却非常脆弱。 - ويمكن أن يتأتى ذلك عن طريق تحويل زراعة الكفاف الحالية إلى نشاط تجاري قائم على السوق، وذلك من خلال الأخذ بالتكنولوجيات الملائمة واستخدام أصناف المحاصيل عالية الغلة فضلا عن نظم الري ذات الكفاءة.
要实现这项目标,可以采取合适的技术和高产品种以及有效的灌溉办法,将目前的自给农业转变成为以市场为基础的商业活动。