自然遗产阿拉伯语例句
例句与造句
- ووقعت ليتوانيا على اتفاقية حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي.
立陶宛签署了《保护世界文化和自然遗产公约》。 - وفي الوقت الحالي، لا يمكن حماية الآثار الطبيعية في الأراضي المحتلة.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。 - 11-4 تعزيز الجهود الرامية إلى حماية وصون التراث الثقافي والطبيعي العالمي
4 加大努力,保护和扞卫世界文化和自然遗产 - السفير، الممثل الدائم بالنيابة للمكسيك لدى الأمم المتحدة (توقيع) فيليب د.
墨西哥常驻联合国副代表 澳大利亚环境和自然遗产部 - استعمال تراث المجتمع المحلي الثقافي والطبيعي في إدرار الدخل والترويج للهوية الثقافية.
运用社区的文化和自然遗产创收并促进文化认同。 - وهناك منظمات خاصة أيضاً تدعم الجهود الرامية إلى معاينة التراث القومي والحفاظ عليه.
还有一些私营组织支助普查和保护自然遗产的工作。 - تنمية الوعي البيئي بما يؤدي إلى تقدير قيمة التراث الثقافي والطبيعي وحفظه؛
树立环境意识,促进文化和自然遗产的价值开发和保护 - والصين سجلت حتى الآن 28 موقعا من مواقع التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
截至目前为止,中国已拥有28处世界文化和自然遗产。 - ويشجع التقرير تنمية السياحة المرتكزة على التراث باعتبارها مستقبل الجزيرة.
报告鼓励着眼于岛屿的未来,以自然遗产为主导发展旅游业。 - فللمرة الأولى، يجتمع التراث الثقافي والتراث الطبيعي في نفس الإطار القانوني.
有史以来第一次将文化遗产和自然遗产合并在同样的法律框架。 - مؤتمرا عقدت في إطار البرنامج الإقليمي لجنوب شرق أوروبا من أجل التراث الثقافي والطبيعي والتأهب للكوارث والتعليم
东南欧文化和自然遗产、备灾及教育区域方案会议 - (ج) يعلن أن صون التراث الطبيعي للأمة وحمايته وتحسينه هو في خدمة المصلحة الوطنية.
已宣布维护、保护和增进民族自然遗产是符合国家利益的。 - وللمجتمعات المحلية دور محوري في تحديد وحماية وإدارة التراث الثقافي والطبيعي.
地方社区在发现、保护和管理文化及自然遗产方面发挥关键作用。 - وأعلنت في نفس الوقت جزر غلاباخوس جزءاً من التراث الطبيعي للبشرية.
同时,教科文组织还宣布加拉帕戈斯岛为人类自然遗产的一部分。 - اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث الحضاري والطبيعي العالمي (1972)؛
《联合国教科文组织保护世界文化和自然遗产公约》(1972年);