×

自然分娩阿拉伯语例句

"自然分娩"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد تحسنت حماية الأمهات عن طريق التأمين الصحي الوطني، وهذا التأمين يغطي اليوم تكاليف الولادة الطبيعية، إلى جانب الاختبارات السابقة للولادة والمتعلقة بالحصبة الألمانية والتشوهات الخلقية.
    国家健康保险的生育保护得到改进,现在可以报销自然分娩以及出生前的风疹和先天畸形筛查费用。
  2. § تطبيقا لقانون الطفل رقم 12 لسنة 1996 تقوم وزارة الصحة والسكان بتدريب الممرضات علي أعمال الولادة الطبيعية ومدة البرنامج 4 شهور ونصف.
    在执行1996年第12号法令(《儿童法》)过程中,卫生和人口部通过一项为期四个半月的自然分娩方案对女护士进行了培训。
  3. 322- ويقدم البرنامج رعاية الحامل والرعاية بعد الولادة وتنظيم الأسرة والكشف المبكر عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي إضافة إلى خدمات الإحالة الضرورية كما تضاف خدمات التوليد الطبيعي المقدمة في مراكز التوليد الطبيعي.
    生殖保健方案提供孕期保健和产后保健、计划生育服务、早期宫颈癌和乳腺癌检查和转诊。 自然分娩中心还提供自然分娩服务。
  4. 322- ويقدم البرنامج رعاية الحامل والرعاية بعد الولادة وتنظيم الأسرة والكشف المبكر عن سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي إضافة إلى خدمات الإحالة الضرورية كما تضاف خدمات التوليد الطبيعي المقدمة في مراكز التوليد الطبيعي.
    生殖保健方案提供孕期保健和产后保健、计划生育服务、早期宫颈癌和乳腺癌检查和转诊。 自然分娩中心还提供自然分娩服务。
  5. ومن بين التدابير المنفذة لتخفيضها إنشاء وحدات للولادة بدون ألم في مراكز تنظيم الأسرة التابعة لمستشفيات التوليد، فضلا عن تنفيذ برامج إعلامية عن مزايا الولادة الطبيعية.
    为了降低这一比例,我们实行了一些措施,这些措施既包括在妇产医院的计划生育中心里创建无痛分娩室,也包括介绍自然分娩的好处的资讯节目。
  6. مركز التوليد الطبيعي في الحجر الأسود، ومركز الحجر الأسود، ومركز السبينة، والمنطقة الصحية الرابعة، ومركز المنطقة الصحي؛
    (a) 库奈特拉省:Al-Hajar Al-Aswad的自然分娩中心、Al-Hajar Al-Aswad中心、Sabinah中心、第四地区保健中心以及区卫生所;
  7. وحازت المبادرة الرامية إلى تعزيز الولادة الطبيعية وضمان توفر المساعدة الشخصية أثناء المخاض، على النحو الذي توخته هيئة الشؤون الاجتماعية التابعة لمجلس النواب، على الدعم من جميع أصحاب المصلحة الرئيسية، بما في ذلك الجمعيات النسائية.
    一项促进自然分娩和保证个性化协助的倡议正在众议院社会事务委员会的酝酿之中,得到了所有主要利益相关者,包括妇女协会的支助。
  8. 3 -تقديم الرعاية التوليدية في المستشفيات العامة والتخصصية أثناء الولادة الطبيعية في صالات الولادة المتوفرة في بعض مراكز الرعاية الصحية الأولية في الأماكن النائية أما الرعاية التوليدية الطارئة فهي تجري في مستشفيات والتي تحتاج إلى تداخل طارئ.
    在一般医院和专门医院以及在偏远地区的一些初级卫生保健中心的产房为自然分娩提供助产士护理。 医院在需要时可以提供紧急助产服务。
  9. ينفذ تدريب مستمر للقابلات مقدمات الخدمة في مراكز التوليد الطبيعي التي وصل عددها إلى 42 مركزا موزعاً في المناطق البعيدة والتي تفتقر للخدمات التوليدية حول مهارات التوليد الطبيعي وفرز الحمول والولادات عالية الخطورة وإحالتها.
    目前正在对助产士进行自然分娩技能、胎粪、高风险分娩转诊等方面的培训,这些助产士在缺乏产科服务的边远地区的42个自然分娩中心提供服务。
  10. ينفذ تدريب مستمر للقابلات مقدمات الخدمة في مراكز التوليد الطبيعي التي وصل عددها إلى 42 مركزا موزعاً في المناطق البعيدة والتي تفتقر للخدمات التوليدية حول مهارات التوليد الطبيعي وفرز الحمول والولادات عالية الخطورة وإحالتها.
    目前正在对助产士进行自然分娩技能、胎粪、高风险分娩转诊等方面的培训,这些助产士在缺乏产科服务的边远地区的42个自然分娩中心提供服务。
  11. وقد بذلت الحكومة جهوداً متسقة في سبيل الحد من معدل الولادات القيصرية عن طريق إنشاء وتشغيل اللجنة المعنية بخفض العمليات القيصرية وعن طريق تنفيذ برنامج استكشافي اتخذ شكل منح الحوافز المالية للمؤسسات الطبية التي تتميز بارتفاع معدلات الولادات الطبيعية فيها.
    通过成立并运作减少剖腹产委员会,以及开展探索性方案,例如向自然分娩率高的医疗机构提供经济奖励,政府一直在努力减少剖腹产率。
  12. 331- ويعادل مبلغ استحقاق الأمومة 100 في المائة من متوسط الراتب اليومي الذي تتقاضاه المرأة العضـو مضروباً في 60 يوماً (بالنسبة لحالات الولادة الطبيعية أو الإجهاض أو الإسقاط) أو 78 يوماً (بالنسبة للولادة بعملية قيصرية).
    孕产妇福利金的总金额等于成员日平均缴费工资基数的100%乘以60天(适用于自然分娩、自然流产或人工流产情况)或乘以78天(适用于剖腹产的情况)。
  13. وأشارت مع القلق إلـى أن هناك نحو 31.7 في المائة من الولادات في اليونان تمت بعمليات قيصرية، وهـي إجـراء يمكـن أن تــتـرتب عليــه مضاعفات لاحقة للعملية، وتساءلت عما إذا كانت هناك أي برامج لتبصيـر النساء بمزايـا الولادة الطبيعية.
    她关切地注意到,在希腊31.7%的生产是靠剖腹产来完成的,这一做法会导致术后并发症,在这方面她询问是否有方案对妇女进行关于自然分娩的好处的教育。
  14. وفي الوقت الحالي فإن الممارسات التوليدية المطبقة في الجمهورية العربية السورية توصي بالولادة في المشفى أو مركز التوليد الطبيعي إذا ما كان الحمل عالي الخطر، كما أنها توصي بوجود مشرف مدرب على الولادة وهذه الاستراتيجية تطابق الاستراتيجيات العالمية.
    目前,阿拉伯叙利亚共和国的生育实践证明,高危孕妇应当在医院或自然分娩中心分娩。 还有人建议这类孕妇应在技术娴熟的护士的协助下分娩。 该战略与国际战略相一致。
  15. وسائل منع الحمل مجاناً. وسائل منع الحمل التي تقدم في الصيدليات الشعبية. إجراء عمليات قطع الحبل المنوي للمرضى الخارجيين (282 16). الولادة الطبيعية والإنسانية - حق مكفول للمرأة الحامل.
    《国家计划生育政策》(2008年)----免费避孕;在大众药房提供避孕手段;实施门诊输精管切除术(16,282人);人性化自然分娩----孕妇受保障的权利;6个月的产假。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.