×

自有资本阿拉伯语例句

"自有资本"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإدراكا من اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا للدور الحيوي للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة في التنمية، ركزت جهودها على تحديد برامج تسمح للشركات التجارية الصغيرة الحصول على أسهم رأس المال واﻻئتمان.
    非洲经委会认识到中小型企业在发展中的重要作用,着力确定使微型企业获得自有资本和信贷的方案。
  2. وأشار عدد من المتكلمين إلى ضرورة كفالة توفير معدلات كافية من الموارد اللازمة للمؤسسة الإنمائية الدولية ولمصارف التنمية الإقليمية وكذلك لزيادة حجم القاعدة الرأسمالية لهذه المؤسسات.
    许多发言者指出,需要确保为国际开发协会、区域开发银行提供足够的资源,并增加这些机构的自有资本
  3. فرضت شرطا على المصارف المحلية بإيداع 60 في المائة من قيمة السندات التي تبيعها بدولارات الولايات المتحدة بدون فوائد في المصرف المركزي بعد خصم 3 بلايين دولار أو رأس مالها التأسيسي، أيهما أصغر.
    规定地方银行在扣除30亿美元或自有资本后(以较少者为准),将空头头寸的60%无息存入中央银行。
  4. ويكون هذا النمط من تعطل اﻷعمال نافذ المفعول عندما يعتبر اﻻستثمار قد ضاع بالكامل ؛ وفي هذه المرحلة تقوم وكالة ضمان اﻻستثمار المتعددة اﻷطراف بدفع القيمة الدفترية ﻻجمالي اﻻستثمارات الرأسمالية المؤمن عليها .
    当此项投资为是全损时这种业务中断才有效;此时,多边投资担保机构将支付全部被保险自有资本投资的帐面价值。
  5. وفيما يتعلق باﻻستثمارات الرأسمالية تقوم وكالة ضمان اﻻستثمار المتعددة اﻷطراف بدفع حصة المستثمر من القيمة الدفترية اﻷدنى لﻷصول أو تكاليف ما يحل محلها أو تكلفة تصليح اﻷصول المتضررة.
    对于自有资本投资,多边投资担保机构将向投资者支付其应得的资产帐面价值的最小额,重置资产的费用或修复被损资产的费用。
  6. والحكمة البادية فيما يتعلق بتطور القطاع المالي تنحو إلى التشديد على أهمية زيادة التنويع والمنافسة، وتحقيق توازن بين الدَّين وأشكال التمويل القائمة على الأسهم، وإنفاذ العقود والأنظمة بشكل أفضل.
    以往关于金融部门发展的看法,往往强调更大程度的多样化和竞争,债务与自有资本的平衡,以及加强合同和法规的执行的重要性。
  7. وتقوم وكالة ضمان اﻻستثمار المتعددة اﻷطراف ، فيما يتعلق باﻻستثمارات الرأسمالية ، بدفع حصة المستثمر من القيمة الدفترية اﻷدنى لﻷصول ، وتكاليف احﻻلها وتكلفة تصليح اﻷصول المتضررة .
    对于自有资本的投资,多边投资担保机构将向投资者支付其应得的资产帐面价值的最小额,其重置资产的费用以及修复被损资产的费用。
  8. ومن ضمن أشكال اﻻستثمارات اﻷجنبية المشمولة بهذه التغطية رؤوس اﻷموال وقروض حملة اﻷسهم وضمانات القروض الصادرة عن أصحاب رؤوس اﻷموال ، شريطة أن ﻻ تقل فترات القروض وضمانات القروض عن ثﻻث سنوات .
    外国投资的合法形式包括自有资本、股东贷款及由自有资本持有人签发的贷款担保,条件是这种贷款及贷款担保至少为期三年。
  9. ومن ضمن أشكال اﻻستثمارات اﻷجنبية المشمولة بهذه التغطية رؤوس اﻷموال وقروض حملة اﻷسهم وضمانات القروض الصادرة عن أصحاب رؤوس اﻷموال ، شريطة أن ﻻ تقل فترات القروض وضمانات القروض عن ثﻻث سنوات .
    外国投资的合法形式包括自有资本、股东贷款及由自有资本持有人签发的贷款担保,条件是这种贷款及贷款担保至少为期三年。
  10. إن أصحاب المشاريع الذين يملكون من المعارف التقنية ما يؤهلهم لإدارة معمل لتكرير الديزل الحيوي أو من الخبرات ما يلزم لإقامة مشاريع زراعية تجارية جديدة قليلون للغاية، وهم غير قادرين عموما على توفير رأس المال.
    很少有企业家具有经营生物柴油炼油厂的足够技术专长以及开发新商业农业项目的经验。 而且他们通常无法提供自有资本
  11. ومن ضمن أشكال اﻻستثمارات اﻷجنبية التي يمكن أن تشملها هذه التغطية رؤوس اﻷموال وقروض حملة اﻷسهم وضمانات القروض الصادرة عن أصحاب رؤوس اﻷموال، شريطة أن ﻻ تقل فترات القروض وضمانات القروض عن ثﻻث سنوات.
    外国投资的合法形式包括自有资本、股东贷款及由自有资本持有人签发的贷款担保,条件是这种贷款及贷款担保至少为期三年。
  12. ومن ضمن أشكال اﻻستثمارات اﻷجنبية التي يمكن أن تشملها هذه التغطية رؤوس اﻷموال وقروض حملة اﻷسهم وضمانات القروض الصادرة عن أصحاب رؤوس اﻷموال، شريطة أن ﻻ تقل فترات القروض وضمانات القروض عن ثﻻث سنوات.
    外国投资的合法形式包括自有资本、股东贷款及由自有资本持有人签发的贷款担保,条件是这种贷款及贷款担保至少为期三年。
  13. لذلك تنبغي إعادة هيكلة الفقرات 31 إلى 43 بحيث يتناول العنوان (أ) رأس المال السهمي، ويتناول العنوان (ب) مختلف أنواع الديون، والعنوان (ج) أنواعا أخرى من التمويل مثل الكراء والأوراق التجارية.
    因此应调整第31至34段的结构,(a)项覆盖自有资本,(b)项论述各种负债和(c)项论述其他类型的融资如租赁和商业票据。
  14. وكما هو الحال في كثير من الأحيان، فإن الفائدة على أسهم رأسمال تعاونيات العاملين تحسب بمعدلات منخفضة، مما يؤدي إلى عجز في توفير رؤوس الأموال، وهو ما يؤدي بدوره إلى صعوبة الحصول على قروض من أجل تحقيق النمو.
    情况往往是工人合作社的自有资本回报率较低,结果导致资本不足,这反过来又使工人合作社难以获得增长所需的贷款。
  15. وكان الموضوع الرئيسي لمداخلة اليونيدو يتعلق بمبادرة رأس المال المخاطر، حيث تعتزم اليونيدو أن تعمل مع مستثمري رأس المال المخاطر في القطاع الخاص من أجل ضخ رؤوس أموال سهمية خاصة إلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة في افريقيا.
    工发组织发言的主要议题涉及风险资本举措。 工发组织打算在这方面与私人风险资本投资者一道将私人自有资本注入非洲中小企业之中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.