自我维持能力阿拉伯语例句
例句与造句
- وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي وتدعمها البعثة جزئيا.
其余部队缺乏某些自我维持能力,部分靠混合行动支持。 - ويعالج الفرع الخامس مسألة الاستدامة المالية لنخبة من برامج التعاون التقني.
第五部分讲述若干技术合作方案的资金自我维持能力问题。 - وتفتقر الوحدات المتبقية إلى بعض قدرات الاكتفاء الذاتي، وتدعمها البعثة جزئيا.
其余部队缺乏某些自我维持能力,得到混合行动的部分支持。 - 15- وسيتم إعداد الأدوات التي يمكن أن تساعد النقاط التجارية على تعزيز استدامتها المالية الذاتية(7).
将编拟能帮助贸易点加强其资金自我维持能力的材料。 - وظلت قدرة معظم وحدات المشاة في أبيي على الاكتفاء الذاتي تحديا كبيرا.
在阿卜耶伊的大多数步兵部队的自我维持能力仍是一大挑战。 - وفي هذا السياق، تصبح قدرات الوحدات العسكرية على التأهب والاكتفاء الذاتي أمراً في غاية الأهمية.
在这方面,军事特遣队的准备和自我维持能力至关重要。 - وفي هذا السياق، يكتسب تأهب الوحدات العسكرية وقدرات الاكتفاء الذاتي لديها أهمية حيوية.
在此背景下,军事特遣队就绪状态和自我维持能力至关重要。 - وتحسن الاستعداد وقدرات الدعم الذاتي للوحدات العسكرية بصورة هامشية على مدى الأشهر الثلاثة الماضية.
过去三个月中,军事特遣队的准备和自我维持能力稍有改善。 - ويجب أن يتولى ممثل عن الجهات المساهمة بقوات تفسير وتوضيح قدرة التوفير الذاتي المتفق عليها.
部队派遣国应有一名代表解释和示范所议定的自我维持能力。 - وتواصل البعثة بذل جهودها لكفالة الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرة القوة على الاكتفاء الذاتي.
观察员部队继续努力确保必要的战略储备及部队的自我维持能力。 - وتطرح قدرات معظم وحدات المشاة في دارفور تحديا كبيرا على مستوى الاكتفاء الذاتي.
达尔富尔的大多数步兵部队的自我维持能力仍然是一项重大的挑战。 - وكثفت البعثة من جهودها لضمان احتياطيها الاستراتيجي وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
观察员部队加紧努力,确保部队拥有必要的战略储备和自我维持能力。 - التحقق من المعـدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لـ 47 وحدة عسكرية ورصد تلك المعدات وفحصها
47个军事特遣队所属装备和自我维持能力的核查、监测和检查 - إضافة إلى ذلك، واصلت القوة تكثيف جهودها لضمان احتياطيّها الاستراتيجي اللازم، وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
此外,观察员部队继续努力确保其必要的战略储备和自我维持能力。 - التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لــ 35 وحدة عسكرية ورصدها وتفتيشها
核实、监测和检查35个军事特遣队单位的特遣队所属装备和自我维持能力