自告奋勇阿拉伯语例句
例句与造句
- واستعان الفريق الطبي الماليزي أيضا برؤساء القبائل وكبار رجال الدين في تشجيع السكان المحليين على المشاركة في حملات التبرع بالدم لإنقاذ الأرواح.
马来西亚的医疗队还取得了省长,或大穆拉的协助,鼓励当地人自告奋勇地参加挽救生命的献血活动。 - وقال إنه ينبغي للشركاء الإنمائيين، لهذا، المبادرة إلى مساعدة البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، في تعزيز قدراتها الوطنية على تحقيق الأهداف الإنمائية.
因此,发展伙伴应自告奋勇,帮助发展中国家,特别是最不发达国家增强其国家能力,以实现千年发展目标。 - ونظراً لأن هذه البلدان تعجز عن تنفيذ التدابير المعاكسة للدورات الاقتصادية، فإنه ينبغي لشركائها في التنمية تقديم مجموعة ملائمة من المنشطات للتخفيف من مشاكلها الخاصة بالسيولة.
因为这些国家无力实施反周期措施,其发展伙伴都应该自告奋勇地提出适当的经济刺激计划,以缓解其流动性问题。 - إذ ﻻ يمكن لﻷمم المتحدة أن تتعامل مع كل نزاع وصراع، وترحب فـي بعـض الحاﻻت باستعداد الفعاليات اﻷخرى لتولي زمـام القيادة في وقوع الصراع أو إدارته أو حسمه.
联合国不能包揽所有的争端和冲突,在有些情况下,它将欢迎其他行为者自告奋勇带头预防、管理或解决有关冲突。 - ولعل من دواعي السخرية أن نفس هذا النوع من الأشخاص الذين يهبون أنفسهم للاختبارات والتجارب، هم الذين يُستبعدون بعد ذلك من الاستفادة من الدواء النهائي بسبب ثمنه الباهظ ونظام البراءات الجائر.
具有讽刺意义的是,恰恰是这些自告奋勇接受试验的人,由于令人望而却步的费用和不公正的专利制度,而无法享用最终药品。 - وأعرب عن صادق شكري لرئيسي الفريقين العاملين، السيد زنسو والسيد دوارتي، اللذين تطوعا بتحمل تلك المسؤوليات الصعبة من البداية ولم يدخرا وسعا في المضي قدما بمداولاتنا.
我由衷地感谢这两个工作组主席,津苏先生和杜阿尔特先生,他们一开始就自告奋勇地承担了这些艰难工作,并且不懈努力,推动我们的讨论。 - وعرضت اﻹدارة العمل، في تعاون وثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، كجهة وصل لجمع ونشر المعلومات عن القدرة اﻷفريقية على حفظ السﻻم وهي تعتزم وضع هذه المعلومات على شبكة اﻻنترنت قبل نهاية العام الحالي.
维和部自告奋勇,表示要同非统组织密切合作,在收集和传播有关非洲国家现有维和潜力的信息中发挥协调人作用,并计划在年底前把这种信息上到因特网。 - وليس من قبيل المصادفة العرضية أنه كان هناك صعوبة ذات دلالة في ملء المناصب المتاحة في مكتب المؤتمر، مما حدا بالأمانة أن تنشط في تشجيع رؤساء المجموعات الإقليمية حتى مرحلة متقدمة من الدورة على إقناع أعضائها بالتقدّم لتولّي تلك المناصب.
在填补缔约方会议主席团现有职位方面存在着重大困难并不是偶然的,秘书处积极鼓励各区域组的主席努力说服其成员自告奋勇填补此类职位。 - وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، عرض عدد قليل من البلدان المشاركة في عملية تحدد الكيفية التي يمكن فيها للأدوات المستخدمة لتقييم تنفيذ الاتفاقية أن تساعد على تحديد المساعدة التقنية وتنسيقها.
此外,在联合王国国际发展部的支助下,少数几个国家自告奋勇参与一项活动,该项活动将确定用于评估公约执行情况的工具如何才能帮助查明和协调技术援助。 - وأعرب عن أمله في أن يشجع هذا النبأ المدير العام وموظفيه على مواصلة عملهم الجيد ويشجع الدول اﻷعضاء على أن تساعد على أن يتحقق لليونيدو الجديدة النجاح الذي توخاه الجميع لدى اعتماد خطة اﻷعمال.
他希望,这一消息将鼓励总干事和工作人员继续出色的工作,并鼓励其他成员国自告奋勇,协助把新的工发组织变成所有成员国通过运营计划时所设想的那种成功范例。 - بما يشكله ذلك من عبء اقتصادي عليه - بقصد القضاء على الأوضاع المتردية في الصومال وينتظر من المجتمع الدولي أن يقدر له هذا الجهد وأن يعوضه عنه بما يستحق.
在索马里实现安全和稳定,巩固合法政府,既是也门的当务之急,也是国际社会的当务之急,为此,也门自告奋勇,来实现上述目标,并承担相关的经济负担,以扭转索马里每况愈下的状况。 - لدينا توافق في اﻵراء حول أهمية توسيع المؤتمر، وكذلك توافق في اﻵراء حول إمكانية تعيين منسق خاص، ولكن لم يتقدم أي شخص من أي مجموعة لشغل هذا المنصب. وذلك يعني أن اﻷمور نضجت ولكنها ما زالت تفتقر إلى ما يحفزها.
我们都一致认为,裁谈会的扩大是重要的,我们都一致认为我们可以设一位特别协调员,但是没有任何一个集团的任何一位代表自告奋勇地站出来做这件事,这意味着形势已经具备,只欠一个协调员。 - وأعرب عن امتنان الأمانة للدعم المقدم في حينه من جانب فنزويلا، وعن أمله في أن يكون ذلك بداية اتجاه تقوم فيه البلدان النامية القادرة على تقديم الدعم، فضلاً عن البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية، بالتقدم للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية، سواء ضمن الأطر القائمة أو بطرق أخرى.
秘书处感谢委内瑞拉给予的及时支持,并希望这能造成一种趋势,使其他有能力提供支助的发展中国家也像发达国家和国际组织一样,在现有的框架内或通过其他途径自告奋勇地为公约的执行提供帮助。
更多例句: 上一页