自创阿拉伯语例句
例句与造句
- فالأمم المتحدة قد تطورت، منذ إنشائها، لتصبح شبكة مؤسسية كثيفة.
自创立以来,联合国已经发展成为一个密集的机构网络。 - بالكشف عن أي تشويش يتم في المجال الكهربي الذي تكونه حول أجسامها.
[藉借]由环绕身体的自创电极磁场 来侦测周遭的动静 - ذلك أن مؤتمر نزع السلاح يمر بإحدى أشد مراحله الحرجة منذ قيامه.
裁军谈判会议正在经历自创始以来最关键的一个阶段。 - وهذا أكبر إخفاق مُني به المجلس والأمم المتحدة بصفة عامة منذ إنشائها.
这是安理会,也是整个联合国自创立以来最大的失败。 - واحتلت امرأة منصب رئيس برلمان سانت مارتن مرتين منذ تشكيله.
自创建圣马丁议会以来,一位妇女两次担任议会议长职务。 - ونظم المركز منذ إنشائه 13 حلقة عمل ومؤتمرا قصيرة الأمد.
该中心自创办以来已经组织举办了13次短期讲习班和会议。 - وذكر أن الفقر والجوع مشكلتان ما برحت الأمم المتحدة تسعى إلى حلهما منذ إنشائها.
联合国自创立以来,一直努力解决贫穷和饥饿问题。 - ترتبط المنظمة منذ إنشائها بالحركات العالمية والإقليمية المعنية بحقوق الإنسان للمرأة.
本组织自创立以来就与全球和区域的妇女人权运动相联系。 - وكان هذا الوضع إيذانا بنجاح الإجراءات التي استنبطتها الشبكة منذ إنشائها.
这种情形标志着该网络自创立以来所开展的行动取得了成功。 - وهذه الهيئة مستقلة، وقد تضاعف عدد الموظفين العاملين فيها منذ إنشائها.
平待署是一个自行裁决机构,机构人员自创建以来翻了一番。 - لكنها أخذت بجدية منذ البداية المرجعية التعريفية المشتركة للخصائص التأسيسية لكل منا.
但它们从一开始都更加重视我们各自创立宪章中的共同序言。 - ونظّم المركز منذ تدشينه حلقات عمل قصيرة ومؤتمرات بلغ عددها مجتمعة 14.
该中心自创办以来已经组织举办了14次短期讲习班和会议。 - كانت الأمم المتحدة منذ إنشائها منتدى يجمع معا بلدان العالم وشعوبه.
联合国自创立以来就供了一个把世界各国和人民聚集一堂的论坛。 - وقد عقد التحالف منذ إنشائه سلسلة من أنشطة التوعية بشأن هذه المجالات.
自创立以来,女议员联盟在这些领域举行了一系列提高认识活动。 - 46- لقد أعمِل الفكر ملياً في إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة منذ إنشائها.
联合国自创建以来一直将记录和档案管理作为重要考虑因素。