×

脱色阿拉伯语例句

"脱色"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، كلف المؤتمر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بأن تدمج قضية تبييض المرجان بأكملها في برنامج عملها بشأن الحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري والساحلي ووضع وتنفيذ خطة عمل بهذا الشأن.
    此外,会议请生物多样性公约秘书处将珊瑚脱色问题全面纳入其海洋和沿海生物多样性养护和可持续利用工作方案,并制订和执行一项相关的具体工作计划。
  2. وهناك الآن دلائل كثيرة على أن احترار سطح المحيط أدى إلى قدر كبير من تبييض المرجانيات؛ وفي واقع الأمر، فإن أكبر مرات حدوث تبييض المرجانيات خلال العشرين عاما الماضية اقترنت بفترات زادت فيها درجة حرارة المحيط بمقدار درجة واحدة مئوية.
    现在已有大量证据证明,海水表面变暖导致珊瑚严重脱色;确实,过去二十年来重大的珊瑚脱色事件是与海水温度上升1度的期间相联系的。
  3. وهناك الآن دلائل كثيرة على أن احترار سطح المحيط أدى إلى قدر كبير من تبييض المرجانيات؛ وفي واقع الأمر، فإن أكبر مرات حدوث تبييض المرجانيات خلال العشرين عاما الماضية اقترنت بفترات زادت فيها درجة حرارة المحيط بمقدار درجة واحدة مئوية.
    现在已有大量证据证明,海水表面变暖导致珊瑚严重脱色;确实,过去二十年来重大的珊瑚脱色事件是与海水温度上升1度的期间相联系的。
  4. ونوقشت مع لجنة اﻻنتخابات الوطنية قضايا حقوق اﻹنسان المتعلقة باﻻنتخابات مثل حملة أخذ البصمات، وجمع بطاقات التصويت، واﻻنتخابات الصورية، وتفويض المراقبين المحليين، ومواقع حفظ اﻷصوات وحصرها، واستخدام اﻷحبار غير القابلة لﻹزالة، واقترحت حلول لها.
    同全国选举委员会讨论了许多与选举有关的人权问题,比如按指模宣传运动、选民卡收集、模拟选举、国内观察员的委任、保存和点算选票的地点、以及使用不脱色墨水,并提出解决办法。
  5. 129- أفادت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، أنه بالإضافة إلى تنفيذ برنامج عمل التزام جاكرتا المعني بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي، دفع تزايد القلق بشأن مشكلة تبييض المرجانيات أمانة الاتفاقية إلى المبادرة بأنشطة لمعالجة هذه المشكلة.
    据《生物多样性公约》秘书处的报告,除了执行《关于沿海和海洋生物多样性的雅加达任务规定》工作方案之外,人们对珊瑚礁脱色问题越发关切,已使得公约秘书处针对该问题展开活动。
  6. السيد لطيف (ملديف) قال إن التنمية المستدامة وحماية البيئة تتصلان مباشرة ببقاء بلده على قيد الحياة، رغم أن التغير في المناخ تَسّبب في تآكل واسع النطاق في الساحل وفي شحوب لون المرجان مما يهدد صناعتي السياحة والمصايد السمكية وكلتاهما من ركائز اقتصاد البلاد.
    Latheef 先生(马尔代夫)说,可持续发展和环境保护直接关系到他国家的生存。 气候变化造成普遍的海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都是其国家经济的主要支柱。
  7. فعلى سبيل المثال، كان الهدف من المشروع المتعلق بتدهور الشعاب المرجانية في المحيط الهندي، الذي تموله الوكالة السويدية للتنمية الدولية، وهولندا والبنك الدولي، هو تقييم آثار ظاهرة التبييض لعام ١٩٩٨ على الشعاب وعلى سكان منطقة المحيط الهندي والسعي إلى إيجاد سبل كسب عيش بديلة ﻷولئك المتضررين من تلك الظاهرة.
    例如,由瑞典国际开发署、荷兰和世界银行供资的印度洋珊瑚礁退化问题项目旨在评估1998年脱色现象对印度洋的珊瑚礁和各国人民的影响,并协助受此不利影响的人另谋生计。
  8. كما دعا أيضاً الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تدرج آثار دمار الشعب المرجانية وتدهورها الطبيعي في دراسة عن تبييض المرجان باعتبارها ظاهرة تهدد بالخطر التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية للشعب المرجانية.
    会议还请生物多样性公约秘书处的科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)将珊瑚的物理退化和破坏产生的影响,作为对珊瑚生态系统生物多样性的一种威胁,包括在其关于珊瑚脱色的研究报告中。
  9. وقد بدأ في أوائل عام ١٩٩٩ برنامج للبيانات تشترك فيه الوﻻيات المتحدة وأستراليا لجمع البيانات المتعلقة بدرجة حرارة سطح البحر والبيانات المحوسبة عن اﻷحوال الجوية مع البيانات المستمدة من المواقع للتنبؤ ﺑ " المواقع الساخنة " التي قد تكون معرضة لتبييض المرجانيات.
    1999年初,美国-澳大利亚开展了一项联合数据收集项目、把海面温度及电脑化的气候数据同实地数据结合起来,以期预测容易出现珊瑚脱色的 " 热点 " 。
  10. وكان من شأن التركيز على خطر ارتفاع منسوب مياه البحر في الأجل الطويل أن أغفل التقرير أثر الأحوال الجوية الطبيعية على الاقتصاد والمقادير المرتفعة بالفعل من موارد المساعدة التي تعين تكريسها لأغراض تمويل تدابير التخفيف العاجلة حتى في الوقت الراهن، لمعالجة مشكلة العواصف العاتية، وتآكل الشواطئ، وابيضاض الشعب المرجانية، وتملح المياه العذبة.
    海平面上升的长期威胁使报告忽略了自然气候对经济的影响和目前已经在这方面提供的大量援助资源,目的是从事救急措施,以应付暴风雨、沙滩流失、珊瑚礁脱色以及土地盐碱化。
  11. وفيما يتعلق بمسألة تبييض المرجان، ارتأى مؤتمر الأطراف أن تغير المناخ هو السبب الأول لذلك، وأنه ينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ أن تتخذ بناءً على ذلك إجراءات للحد من آثار التغيرات على درجة حرارة المياه ومعالجة الآثار الاجتماعية الاقتصادية على أكثر البلدان والمجتمعات تأثراً بتبييض المرجان.
    关于珊瑚脱色问题,缔约国会议认为,由于气候变化是主要原因,所以《联合国气候变化框架公约》应该采取行动,减少水温变化的影响,并处理遭受珊瑚脱色影响最为严重的国家和社区在社会和经济方面遇到的问题。
  12. وفيما يتعلق بمسألة تبييض المرجان، ارتأى مؤتمر الأطراف أن تغير المناخ هو السبب الأول لذلك، وأنه ينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ أن تتخذ بناءً على ذلك إجراءات للحد من آثار التغيرات على درجة حرارة المياه ومعالجة الآثار الاجتماعية الاقتصادية على أكثر البلدان والمجتمعات تأثراً بتبييض المرجان.
    关于珊瑚脱色问题,缔约国会议认为,由于气候变化是主要原因,所以《联合国气候变化框架公约》应该采取行动,减少水温变化的影响,并处理遭受珊瑚脱色影响最为严重的国家和社区在社会和经济方面遇到的问题。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.