脆弱地区阿拉伯语例句
例句与造句
- وما يستدعي الانتباه الوثيق تورط جماعات من الميليشيات المسلحة في اختطاف طواقم من ملاحي السفن في بعض المناطق الضعيفة سياسيا.
在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。 - وسيؤثر ذلك أيضا تأثيراً عميقاً في الإنتاج الزراعي، مما سيزيد من عدد المهددين بالجوع في المناطق المعرضة للخطر.
它还会对农业生产产生深刻的影响,增加脆弱地区面临饥饿风险的人数。 - وهناك أيضا 000 750 من المشردين داخليا، يتركز 82 في المائة منهم في أكثر المناطق تعرضا للخطر.
还有750 000名境内流离失所者,其中82%的人集中在最脆弱地区。 - وسيجرى مسح للحالة الإيكولوجية للمناطق الهشة، وقد أجري آخر مسح من هذا القبيل في عام 1996؛
将对脆弱地区的生态状况进行一项调查,最近的一次调查是在1996年进行的。 - ويتطلب الأمر أيضا توفر تدفق حد أدنى من موارد المياه للحفاظ على السلامة الإيكولوجية، خاصة في المناطق الهشة من الناحية الإيكولوجية.
还需要最低限度的水资源流量来维持生态完整性,尤其是在生态脆弱地区。 - وواصلت البعثة دعم الجهود المبذولة على مستوى الدولة للحد من العنف عن طريق تسيير الدوريات في المناطق المهددة بالعنف.
南苏丹特派团继续通过在脆弱地区巡逻,支助在州一级为减少暴力所作的努力。 - ولهذا، من المحتمل أن نشهد زيادة في كمية وتواتر شحنات النفايات المشعة التي تمر عبر منطقتنا غير الحصينة.
因此,我们有可能看到经由我们这一脆弱地区运输放射性废物的数量和次数会增加。 - كما يمكن لخلق بذور جديدة قادرة على تحمل الجفاف والنمو في الفيضانات ومقاومة تغير المناخ أن تحسن قدرات المزارعين في المناطق المعرضة للخطر على التكيف.
培育耐旱涝、抗气候变化的新种子,能增强脆弱地区农民的适应能力。 - (أ) تضطلع المدن الصغيرة والكبيرة بدور مهم عن طريق استيعابها للزيادة السكانية من المناطق الهشة بيئياً والمزدحمة بالسكان.
(a) 大小市镇对于吸收来自人口过多地区和环境脆弱地区的多余人口,可发挥重要作用。 - ولا بد أن تكفل سياسات تخطيط الأراضي تحسين تقييم ومراعاة المخاطر المتصلة بزيادة الاستيطان والاستثمار في الهياكل الأساسية المرفئية.
土地规划政策,需要认真评估和考虑脆弱地区人口定居和港口基础设施建设的相关风险。 - إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة إلى المناطق الهشة بيئيا.
替代发展方案和项目是用以避免将非法种植扩展或转移至生态脆弱地区的有效的手段。 - وشُدِّد على ضرورة مراعاة حماية البيئة في برامج التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، وخصوصاً في المناطق المعرَّضة للمخاطر.
强调需要实行顾及到环境保护的替代发展,包括预防性替代发展,特别是在脆弱地区。 - إذ تمثل برامج ومشاريع التنمية البديلة أدوات فعالة تستخدم لتفادي أي توسع أو نزوح للزراعة غير المشروعة الى المناطق الهشة بيئيا .
替代发展方案和项目是用以避免将非法种植扩展或转移至生态脆弱地区的有效的手段。 - وشجعت منظمة الأغذية والزراعة أنشطة الإغاثة في حالات الكوارث الطبيعية وتحقيق الأمن الغذائي في المناطق المتأثرة الواقعة في الجزء الشرقي من كوبا.
粮农组织还在古巴东部一些脆弱地区开展活动,减缓自然灾害的影响,促进粮食安全。 - وخطط العمل الوطنية الحالية هي في الغالب محايدة جغرافياً، ما من شأنه أن يحجب الأنظار عن الاحتياجات الخاصة للمناطق الضعيفة والمعرَّضة للمخاطر والأزمات؛
现有国家行动方案往往在地域上没有倾向,这种情况可能掩盖脆弱地区的特殊需求;