能动作用阿拉伯语例句
例句与造句
- 35- واقترح الفريق على مؤتمر الأطراف عددا من التوصيات، آخذاً في الاعتبار دينامية المعارف المحلية والتقليدية وما تتضمنه من عمليات ابتكار ذات صلة بمكافحة التصحر.
考虑到地方及传统知识具有能动作用、可用以在防治荒漠化工作中采取创新性作法,专家小组向缔约方会议提出了若干建议。 - مع أن نيابة المرأة وتمكينها بُعدان أساسيان من أبعاد الممارسات الجيدة، ليس من الواضح دائماً كيف يمكن العمل بأنجع السبل على تحقيق هذه الغايات.
虽然妇女的能动作用和增强妇女能力是良好做法至关重要的方面,但是并非总能对如何最有效地争取实现这些目标做到心中有数。 - (أ) اتخاذ تدابير متعددة الأبعاد لمعالجة العلاقة بين اعتلال الصحة والفقر، مع الإقرار بالمحددات العديدة والمتنوعة لصحة الأشخاص الذين يعيشون في الفقر وتمثيلهم واستقلاليتهم؛
采取多管齐下的措施治理健康差与贫困之间的关系问题,要认识到决定健康的许多不同的因素和生活贫困的人的能动作用和自主权; - ويعتبر فهم ديناميات هذه السﻻسل السلعية وقدرة اﻹدارة على تحديد موقع الشركة في الحلقة المناسبة من حلقات السلسلة شرطين رئيسيين للقيام بعملية التنويع بنجاح في سياق اﻻقتصاد المعولم)٣١(.
了解这些商品链的能动作用和管理层如何将企业置于商品链中的适当环节,是在全球化经济中成功地实现多样化的主要条件。 - ومن ثم يلزم دراستهما من زوايا أخرى مثل ملاءمة حجمهما واستقرارهما وفعاليتهما وما تقومان به من دور حفاز في تعزيز التنسيق بين الشركاء في التنمية.
因此需要从其他角度审查这些捐款和支出,例如充足的数量、稳定性和有效性,及其在促进发展伙伴之间和谐方面所起的能动作用。 - وهياكل الحوكمة المراعية للمنظور الجنساني أساسية لضمان أن تكون حقوق المرأة الريفية ودورها الفاعل جزءا محوريا في جميع مراحل عملية رسم السياسات، بما في ذلك التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم.
为确保农村妇女能动作用和权利贯穿决策的所有阶段,包括设计、实施、监测和评估,促进性别平等的治理结构至关重要。 - ويجب أن تقوم المصارف المركزية ومنظمو الخدمات المالية المعينين لذلك، بدور استباقي في هذا الصدد، وذلك بدمج هدف زيادة وصول الشركات الصغيرة والمتوسطة إلى الخدمات المالية ضمن السياسات التنظيمية والإشرافية()(5).
中央银行和指定的金融服务管理者必须在这方面发挥能动作用,将增加中小企业获得金融服务的机会这一目标列入管理和监督政策。 - وإن تنشيط دور ومهام وأداء المنظمة قد تسني لأن ولايتها قد ركزت على الدور الدينامي للنمو الصناعي في عملية التنمية والقيمة المضافة الناشئة في عملية الصناعة التحويلية.
工发组织的任务主要是发挥发展过程中工业增长的能动作用和强调制造过程中产生的增加值,因而工发组织能够振兴它的作用、职能和业绩。 - فالاعتماد عليهن أمر بالغ الأهمية لتأمين معدلات أعلى للنمو الزراعي وتعزيز الأمن الغذائي، والحد من توارث الفقر من جيل إلى جيل، وإدارة الأراضي والموارد الريفية بطريقة مستدامة.
发挥她们的能动作用至关重要,这样才能确保较高的农业增长率,加强粮食安全,减少贫困世代相传的机率,以可持续方式管理土地和农村资源。 - وفي هذا الصدد، يجب أن تقوم البنوك المركزية والجهات التنظيمية للخدمات المالية بدور استباقي، عن طريق إدماج هدف زيادة إمكانية حصول المشروعات الصغيرة والمتوسطة والبالغة الصغر على الخدمات المالية ضمن السياسات التنظيمية والإشرافية().
中央银行和指定的金融服务管理者必须在这方面发挥能动作用,将增加中小型企业获得金融服务的机会这一目标列入管理和监督政策。 - ودور الصناعة الدينامي في عملية التنمية اﻻقتصادية لم يكن موضع تساؤل. أما التلوث الصناعي فلم ينظر اليه )بل نظر اليه جزئيا بصورة خاطئة( على أنه مشكلة عالمية النطاق تمس صﻻحية نموذج اﻻنتاج على المدى الطويل.
当时没有人怀疑工业在经济发展过程中的能动作用,工业污染没有被看作(部分是被误认为)长期影响生产模式可行性的全球性问题。 - ويُشير عنصر القدرة على العمل إلى قدرة الأفراد والجماعات على التأثير في إحداث التغيير أو الاستجابة للظروف والتكيف معها، بما في ذلك أسلوبهم في مواجهة الظروف وفي الابتكار وفي تنظيم وتعبئة أنفسهم للدفاع عن مصالحهم وهويتهم وحقوقهم().
能动作用是指个人和群体影响变革或应对与适应情况的能力,包括如何解决、革新、组织和动员起来以扞卫自己的利益、特性和权利。 - وعلينا أﻻ ننسى، وخاصة في فترة الهدوء التي يجتازها النظام المالي العالمي حاليا، أن صانعي السياسات فاجأتهم، بل اربكتهم، دنيا التمويل العالمي الدينامية الجديدة على نحو ما تشهد به نتائج العامين اﻷخيرين.
必须牢记,尤其是世界金融体系既然是处在平静期,从过去两年的结果来看,决策人对新的全球金融世界的能动作用毫无准备,并且感到不知所措。 - القيود على حق الأطفال في حرية التعبير ٣٤ - يواجه الأطفال عقبات معينة في إعمال الحق في حرية التعبير نتيجة للمواقف الأبوية المتجذرة التي كثيرا ما تغالي في تصوير المخاطر الناشئة عن السماح للأطفال بالاتصال بحرية وتقلل من أهمية مشاركتهم.
由于根深蒂固的家长式态度往往过分强调允许儿童自由表达的风险,低估儿童的能动作用,因此儿童在实现表达自由权方面面临特别障碍。 - ومن المؤكد، في نهاية المطاف، أنه لا يمكن بلوغ الحد الأقصى من الدينامية الإيجابية، التي من شأنها أن تأتي بالتكنولوجيات والتمويلات فضلا عن الاضطلاع بالتجارة، إلا في إطار متعدد الأطراف، وذلك من أجل التمكن من إحراز التقدم في مجال إعمال الأهداف الإنمائية للألفية.
88.最后,他断言,只有在多边框架内才能最大限度地发挥吸引技术、资金和贸易的积极的能动作用,使得实现千年发展目标有可能取得进展。