胡齊斯坦省阿拉伯语例句
例句与造句
- وما زال ضعف الهياكل الأساسية في محافظة خوزستان يساهم في الحد من إمكانية الحصول على مياه الشرب في العديد من المجتمعات المحلية في محافظة يغلب عليها الطابع العربي.
在胡齐斯坦省这个阿拉伯人占绝大多数的省份中,薄弱的基础设施继续导致许多社区难以获得饮用水。 - 24- وأفاد المصدر نفسه أن جرائم الشرف ترتكب بشكل رئيسي في أقاليم كردستان وغرب أذربيجان (بين السكان من أصل كردي) وسيستان وبلوشستان وخوزستان(45).
据同一消息来源称,名誉杀人主要发生在库尔德期坦、西阿塞拜疆(库尔德族人口之间)、锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省。 - وفيما يتعلق بالفقرة 43، فإن هادي راشدي وهاشم شعباني ينتميان إلى رامشير، مقاطعة خوزستان، وليس إلى الأحواز.
关于第43段,Hadi Rashedi和Hashem Shabani来自于胡齐斯坦省的Ramshir;他们不是来自于Ahvaz。 - 133- وتذكر إيران أن مواردها البحرية قد تعرضت للتلوث نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، وأن التلوث قد أسفر عن حدوث انخفاضات في إنتاج مصائد للأسماك، ولا سيما في مقاطعتي بوشهر وخوزستان الإيرانيتين.
伊朗表示其海洋资源受到伊拉克入侵和占领科威特造成的污染,并且污染使伊朗布什尔省和胡齐斯坦省渔业生产下降。 - وأكد عدد ممن أجريت مقابلات معهم أيضا أن خوزستان تواجه نقصا في المياه والكهرباء والصرف الصحي، وأن مياه نهر الكارون المحلي تُحول إلى مقاطعات أخرى على الرغم من نقصها في تلك المقاطعة.
一些受访者还表示,胡齐斯坦省缺水缺电,也缺乏卫生设施,而且尽管该省水资源短缺,当地卡伦河水仍被引至其他省份。 - توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لمواجهة أثر تحويل مجاري الأنهار والأنشطة الصناعية في خوزستان، بما في ذلك التلوث البيئي ونقص المياه، على الزراعة وصحة الإنسان.
委员会建议缔约国立即采取步骤,处理胡齐斯坦省河流改道和工业活动造成的影响,包括环境污染和水短缺对农业和人的健康造成的影响。 - وذكرت تقارير أخرى اعتقال واحتجاز 65 من عرب مقاطعة خوزستان منذ أواخر عام 2011 بزعم تجاوبهم مع النّداءات التي صدرت لمقاطعة الانتخابات البرلمانية القادمة وإطلاق شعارات معادية للحكومة.
其他有报告描述,自2011年晚些时候起,在胡齐斯坦省有65名阿拉伯族裔的人被捕和拘留,据说是因为他们呼吁抵制即将举行的议会选举和喊了反政府口号。 - 283- وتزعم إيران أن " عوامل الإجهاد " الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها أدت إلى زيادة في حالات الاضطراب النفسي اللاحق للإصابة واضطراب الهلع، استلزمت علاجاً في مقاطعتي خوزستان وبوشهر.
伊朗称,伊拉克入侵和占领科威特造成的 " 紧张源 " ,导致胡齐斯坦省和布什尔省需要治疗的创伤后精神紧张证和恐惧症病例增加。 - وأفادت التقارير على نطاق واسع أن هؤلاء الأفراد تعرضوا للتعذيب أثناء استجوابهم وأجبروا على اعترافات تم استخدامها لاحقا ضدهم فيما يتصل بالاحتجاجات التي وقعت في عامي 2011 و 2012 في جميع أنحاء إقليم خوزستان.
大量报告表示,这些人在审问期间受到酷刑,被迫出具供述,而这些与2011年和2012年胡齐斯坦省各地爆发的抗议活动有关的供述后来被用作对这些人不利的目的。 - ويساور اللجنة القلق بشكل خاص لارتفاع معدل البطالة بين النساء (حيث بلغ 20.9 في المائة في عام 2011) وبين الشباب، ولارتفاع معدل البطالة على نحو غير متناسب في المناطق التي تضم أقليات إثنية مثل مقاطعة سيستان وبلوشستان ومقاطعة خوزستان (المادة 6).
委员会尤其表示关切的是,妇女(2011年为20.9%)和青年人失业率很高,少数民族地区,如锡斯坦-俾路支斯坦和胡齐斯坦省的失业率过高(第六条)。 - ومن الأمثلة على ذلك بناء 365 166 وحدة سكنية في خوزستان، و435 95 وحدة سكنية في كرمانشاه، و482 و71 وحدة في سستان وبلوشستان، و684 37 وحدة حضرية وريفية في محافظة إيلام.
一个实例是在胡齐斯坦省、克尔曼沙赫省、锡斯坦-俾路支斯坦省、伊拉姆省分别建设166,365个单元、95,435个单元、71,482个单元、37,684个城市和农村单元。 - 21- ويساور اللجنة القلق لأن بعض المناطق المتخلفة النمو، بما في ذلك مقاطعات سيستان وبلوشستان، وخوزستان وكردستان، ما زالت تتسم بمستويات عالية من الفقر، رغم التقدم الكبير المحرز في الحد من الفقر المدقع (المادة 11).
委员会表示关切的是,尽管在减少极度贫困方面取得了显着进展,但某些不发达地区,包括锡斯坦----俾路支斯坦、胡齐斯坦省和库尔德斯坦等地区的贫困率仍然很高(第十一条)。 - 26- وتعرب اللجنة عن القلق حيال الآثار البيئية الضارة لبرنامج تحويل مجاري الأنهار، وزراعة قصب السكر، والتلوث الصناعي في مقاطعة خوزستان، والتأثير السلبي لذلك على تمتع عرب الأهواز بحقوقهم في الحصول على مستوى معيشي وصحي لائق (المادتان 11 و12).
委员会表示关切的是,胡齐斯坦省的河流改道项目、甘蔗种植活动和工业污染对环境造成了不利影响,进而导致对阿瓦兹阿拉伯人享有适足生活水准权和健康权的不利影响(第十一条和十二条)。 - ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان.
他提到英国边境管理局题为 " 原籍国信息(2009年) " 的报告,并且指出,约有3%的伊朗伊斯兰共和国人口为阿拉伯裔,其中有一半生活在胡齐斯坦省。 - ويشير إلى تقرير يُدعى " Country of Origin Information reportn " أعدته " UK Border Agency " عن إيران (2009)، وإلى أن ما يقرب من 3 في المائة من سكان إيران هم من أصل عربي ويعيش نصفهم في خوزستان.
他提到英国边界机构题为 " 原籍国信息(2009年) " 的报告,并且指出,约有3%的伊朗伊斯兰共和国人口为阿拉伯裔,其中有一半生活在胡齐斯坦省。