胡姆阿拉伯语例句
例句与造句
- واشترى مركز " اﻷليانس " تجهيزات ترفيهية وحواسيب ﻷغراض توليد الدخل، فيما أقام مركز حماه منصات للبيع لتوليد العائدات، وتلقى مركز حمص قرضا لهذا الغرض.
联盟中心为创收目的购买了娱乐和电脑设备,哈玛中心成立了销售网点,以便能够创收,胡姆斯中心得到一笔贷款进行相同的活动。 - واشترى مركز " اﻷليانس " تجهيزات ترفيهية وحواسيب ﻷغراض توليد الدخل، فيما أقام مركز حماه منصات للبيع لتوليد العائدات، وتلقى مركز حمص قرضا لهذا الغرض.
联盟中心为创收目的购买了娱乐和电脑设备,哈玛中心成立了销售网点,以便能够创收,胡姆斯中心得到一笔贷款进行相同的活动。 - (أ) قيل إن عدداً من النساء المندوبات إلى الاجتماع الطارئ للويا جيرغا من منطقة بولي خومري من مقاطعة باغلان، طردن من مناصبهن كمعلمات أو موظفات، ثم قيل إنهن أُعدن إلى مناصبهن في ما بعد؛
据报,巴格兰省普勒胡姆里地区参加紧急支尔格大会的一些妇女代表被解除了教师或雇员职务,后来又恢复原职; - وقابلت اللجنة 111 شاهداً في هذا الصدد، وقامت بزيارات ميدانية إلى مصراتة وتاورغاء والخُمس وطرابلس وأبو كماش وتيجي والعوينية، ومدن أخرى.
在这方面,委员会面谈了111名证人并对米苏拉塔、塔维尔戈哈、胡姆斯、的黎波里、阿布卡马什、提吉,阿瓦尼亚和其他城镇进行了实地考察。 - عندما حصلت أنغولا على الاستقلال في عام 1975، ورثت نظاما تعليميا رسميا مركزا بشدة في المدن (في المقام الأول لواندا، ولوبانغو، وبنغويلا، وهوامبو).
1975年安哥拉获得独立时,继承了原有的正规教育体制,这一体制侧重在一些城市推行,其中主要有罗安达市、鲁班哥市、本古拉市和胡姆伯市。 - 26) لسنة 1971 بشأن مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
穆胡姆扎先生(乌干达)(以英语发言):我国代表团谨支持主席的决定,该决定显然是符合1971年大会关于中国在联合国的代表权问题的第2758(XXVI)号决议的。 - وقام مستشارو شؤون الشرطة التابعين للبعثة بزيارات ميدانية مع وزارة الداخلية إلى أولباري والخمس والزاوية وسبها والعزيزية وغريان، للإشراف على التحضير لأمن الانتخابات في تلك الدوائر والاستعداد له.
联利支助团警务顾问与内政部一道实地走访了胡姆斯、齐兹亚、奥拜利、阿扎维亚、盖尔扬和塞卜哈,审视这些地区为选举安保所作的准备和就绪状态。 - خصصت الحكومة 2 مليار ليرة سورية ( تمويل دولي) لتأهيل مراكز الإيواء، إضافة لـ 5 مليار ليرة سورية لمشروع إنشاء وحدات سكنية لإيواء المهجرين في عدرا وحمص ودرعا من حساب لجنة إعادة الإعمار.
除拨出50亿叙利亚镑资金用于在阿德拉、胡姆斯和德拉修建住宅小区以安置流离失所人员的项目外,政府还从重建委员会的账户中专项拨出20亿叙利亚镑(国际筹资)的资金,用于庇护所的复原。 - تحديد وتلبية الاحتياجات العاجلة للمسيرية وغيرهم من قوميات الرحل خلال فترات هجرتهم الموسمية بحثا عن الماء والمرعى؛ وتيسير السلام، والمصالحة، وعلاقات التعاون بين الدينكا نقوك والمسيرية الحُمر، على النحو المنصوص عليه في بروتوكول أبيي؛
确定并满足米塞特里亚人和其他游牧民族在为寻找饮水和牧场而进行季节性迁移期间的紧急需求,并按照《阿卜耶伊议定书》的规定,促进恩哥克-丁卡人与米塞特里亚胡姆耳人之间的和平、和解与合作关系;
更多例句: 上一页