胡图人民解放党阿拉伯语例句
例句与造句
- قوات التحرير الوطنية، بزعامة أغاتون رواسا، وقوات الدفاع الوطني، في مقاطعتي ريف بوجومبورا، وبوبانزا، بل إنها توسعت لتشمل المقاطعات الغربية لبوروندي.
然而,阿加顿鲁瓦萨领导的胡图人民解放党-民族解放力量(民解)与国民防卫力量(国防军)继续在布琼布拉省和布班扎省发生冲突,甚至扩大到布隆迪西部一些省份。 - قوات التحرير الوطنية وتسريحهم وإعادة إدماجهم وإدماج الحزب في الحياة السياسية.
调解人向成员介绍了2008年12月4日举行的布琼布拉大湖区域国家元首和政府首脑会议的结果以及胡图人民解放党-民族解放力量的解除武装、复员和重返社会和政治一体化所面临的挑战。 - فقد شاركت أوغندا في المحادثات بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية والتي أدّت إلى اتفاق السلام الشامل، وتعمل بصورة جادة لضمان تنفيذ الاتفاق.
乌干达参与了政府与胡图人民解放党-民族解放力量(解放党-民解力量)之间的谈判,谈判最终产生了《全面停火协定》,乌干达正在努力确保该协定得到执行。 - قوات التحرير الوطنية وقوات الدفاع الوطني لبوروندي، في أعقاب هجمات نفذها حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، وما نتج عن ذلك من خسائر في الأرواح.
" 胡图人民解放党-民族解放力量发动攻击后,解放党-民解力量与布隆迪国防军之间最近进行对抗并造成生命损失,安全理事会对此深感关切。 - قوات التحرير الوطنية لاغتنام هذه الفرصة من أجل استتباب السلام، ولوضع نهاية للمعارضة المسلحة وللانضمام إلى الأطراف الأخرى في إجراء تسوية عن طريق المفاوضات.
欧洲联盟坚决支持联合国呼吁所有各方立即停火,并再次紧急呼吁胡图人民解放党-民族解放力量抓住这一和平机会结束武装反政府行动,同其他各方一道通过谈判解决问题。 - يطالب بأن يقوم حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وغيره من الجماعات المسلحة بإخلاء سبيل جميع الأطفال الملتحقين بصفوفها، دون أي شروط أو مزيد من التأخير، ويشدد على ضرورة إعادة ضمهم إلى المجتمع وإدماجهم فيه بشكل مستدام؛
要求胡图人民解放党-民族解放力量和其他武装团体不再拖延地无条件释放所有与他们有关联的儿童,强调必须让他们持久地重返社会并得到重新安置; - قوات التحرير الوطنية)، وهو ما أدى إلى إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار في عام 2006 وإدماج المجموعة في عملية السلام.
联布行动还协助乌干达总统牵头的《区域和平倡议》,协助乌干达政府与最后一个主要武装组织-胡图人民解放党-民族解放力量之间的谈判,谈判促成2006年达成停火协定,该组织融入和平进程。 - ١٦- وكذلك، يعتقد المقرر الخاص بأن عمليات المتمردين ازدادت خﻻل اﻷشهر القليلة الماضية بسبب الخﻻفات التي يقال إنها ظهرت في صفوف جماعات المتمردين المختلفة، وﻻ سيما جبهة الدفاع عن الديمقراطية (FDD)، وحزب تحرير الهوتو (PALIPEHUTU)، وجبهة التحرير الوطني (FROLINA).
特别报告员认为,最近几个月里由于各叛乱组织内部的分歧,特别是保卫民主阵线(FDD)、胡图人民解放党和民族解放阵线之间的分歧,叛乱活动有所增加。 - قوات التحرير الوطنية) والحكومة على إكمال المحادثات بهدف التوصل في أقرب وقت ممكن إلى وقف كامل للقتال ومشاركة حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في المؤسسات الانتقالية.
他们敦促鲁瓦萨先生领导的民族解放力量(胡图人民解放党-民族解放力量)和政府完成谈判,以尽快促成敌对行动的完全停止以及胡图人民解放党-民族解放力量对过渡机构的参与。 - قوات التحرير الوطنية) والحكومة على إكمال المحادثات بهدف التوصل في أقرب وقت ممكن إلى وقف كامل للقتال ومشاركة حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في المؤسسات الانتقالية.
他们敦促鲁瓦萨先生领导的民族解放力量(胡图人民解放党-民族解放力量)和政府完成谈判,以尽快促成敌对行动的完全停止以及胡图人民解放党-民族解放力量对过渡机构的参与。 - وقوات التحرير الوطنية، فضلا عن سحب 000 11 بالغ مرتبط بحركة التمرد السابقة.
在公报中,布隆迪和平伙伴关系敦促各方填补分配给民解力量的剩余的9个职位,加快5 000名前胡图人民解放党(解放党)-民解力量战斗人员复员进程,使与前叛乱运动有关联的11 000名成人尽快脱离叛乱运动。 - فانعدام الأمن يتفاقم مع استمرار وجود العصابات المسلحة في مقاطعات روتانا ورومونجي وماكَمبا، ومع تحرك قوات حزب التحرير الموجودة أصلاً في إقليم بوجومبورا الريفي نحو إقليمي بوروري وبوبانزا.
鲁塔纳、鲁蒙奇和马康巴等省份仍有武装部队存在,而在布琼布拉农村省已经势力很大的胡图人民解放党----民族解放力量有进入布鲁里省和布班扎省,这更使这种不安全的局面雪上添霜。 - وأضاف قائﻻ إنه خﻻل اﻷشهر اﻷخيرة، خلفت المواجهات بين العسكريين والمتمردين، والصراعات بين العناصر المتنازعة للجناح المسلح للمجلس الوطني من أجل الدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو وعمليات اجتياح المتمردين لﻷقاليم، خسائر فادحة في اﻷرواح في أوساط المدنيين، وعمليات نهب وتدمير.
30. 近几个月来,军人和反叛部队之间的冲突、全国保卫民主委员会和胡图人民解放党武装敌对势力之间的斗争和反叛军人对各省的入侵造成了众多平民的死亡、劫掠和破坏。 - يهيب بحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية العمل مع حكومة بوروندي والآلية المشتركة للتحقق والرصد وجميع الشركاء الدوليين من أجل تشجيع جميع مقاتليه على الانتقال إلى مناطق التجمع دون أي شروط، وتنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على نحو كامل؛
呼吁胡图人民解放党-民族解放力量与布隆迪政府、核查与监察联合机制及所有国际伙伴合作,以鼓励其所有战斗人员无条件地前往集结地,全面落实解除武装、复员和社会安置进程; - وعلى الصعيد السياسي، رحبت اللجنة بقرار قائد قوات التحرير الوطنية التخلي عن اسم " حزب تحرير شعب الهوتو " الذي يعد مخالفاً للدستور البوروندي، وذلك على إثر قرار الحكومة منح الحصانة المؤقتة للمعتقلين السياسيين وأسرى الحرب.
在政治方面,委员会高兴地看到,在政府决定临时豁免政治犯和战争犯之后,民族解放阵线领导人也决定放弃 " 胡图人民解放党 " 这个被认为不符合布隆迪宪法的名称。