胜任能力阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب على القضاة أن تتوفر لهم الخبرة في المحاكمات الجنائية وكفاءة في القانون الدولي .
法官必须具有刑事审判经验和国际法方面的胜任能力。 - وبدأ تنفيذ استراتيجية لتطوير الكفاءات والتعلّم للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
驻地协调员和国家工作队加强胜任能力和学习的战略启动了。 - وقالت انها تدرك أيضا أهمية الكفاءة في القانون الدولي في اطار عضوية المحكمة .
她也认识到本法院成员内国际法方面的胜任能力的重要性。 - (أ) القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة لإعطاء صورة أشمل عن الأداء؛
(a) 列有联合国的核心价值和胜任能力,以便更全面地体现业绩; - 41- أنشئ هذا المكتب من أجل استعراض مؤهلات وكفاءة القضاة وتقييمها والتعليق عليها.
设立该办公室旨在审查、评估和评价法官的资格和胜任能力。 - عدد موظفي الخدمة المدنية الحاصلين على التدريب في مجال الكفاءات الأساسية من المعهد الأفغاني للخدمة المدنية
接受阿富汗公务员学院核心胜任能力培训的公务员人数 - (ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية؛
(c) 列有监督人员在管理方面的胜任能力,以便评估其监督能力; - وينبغي أن تكون الكفاءة المعترف بها في القانون الدولي أيضا كافية دون مزيد من التوصيف .
国际法方面公认的胜任能力也足够,无须进一步具体说明。 - وسياسة الصندوق هي أنه ينبغي، عند اختيار خبراء استشاريين دوليين، التركيز على كفاءة المرشحين.
人口基金的政策是,在甄选国际顾问时,注重候选人的胜任能力。 - ويُجري المكتب المستقبِل من جانبه مقابلات للوقوف على مدى الكفاءة من أجل انتقاء أنسب مرشح للوظيفة.
接收办公室还开展胜任能力面试,以选择最适合职位的候选人。 - وقال ان الجمع بين الخبرة الواسعة في القانون الجنائي والكفاءة في القانون الدولي يعتبر أمرا ضروريا .
法官有必要汇集刑法方面丰富的经验和国际法方面的胜任能力。 - واستحدث نظام لتقييم الكفاءة لضمان التوافق الوثيق بين المنسقين المقيمين وتكليفاتهم.
已开始实行胜任能力评价,以确保驻地协调员及其制订任务之间的密切适合。 - وأعرب الوزراء أيضا عن التزامهم بمواصلة تعزيز تفويض السلطات التنظيمية الوطنية واختصاصها ومواردها.
部长们还表示致力于进一步加强国家监管当局的权威、胜任能力和资源。 - ويعتبر عدم إثارة هذه المسائل عند وجود دليل ظاهر على إساءة المعاملة خرقا لآداب المهنة وللصلاحيات.
有虐待的初步证据而不提出相关问题,有悖于职业道德和胜任能力。 - وإضافة إلى ذلك، أتيح للمرشحين المدعوين إلى المشاركة في المقابلات على أساس الكفاءة خيار إجراء المقابلات باللغة الفرنسية.
此外,应邀参加胜任能力面试的候选人可以选择以法语接受面试。