×

肯尼亚总统阿拉伯语例句

"肯尼亚总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. دعم مؤتمر المصالحة الصومالية برعاية منظمة الإيجاد وبرئاسة كينيا في التوصل إلى التسوية الشاملة والدائمة للأزمة الصومالية.
    支持在政府间发展管理局(发展局)和肯尼亚总统的主持下、为全面持久地解决索马里危机举行的索马里和解会议;
  2. وافتتح الدورة الوزارية رئيس جمهورية كينيا، السيد أوهورو كينياتا والأمين العام للأمم المتحدة وحضرها ممثلون من 43 بلداً أفريقياً.
    肯尼亚总统乌胡鲁·肯雅塔先生和联合国秘书长共同宣布部长级会议开幕,43个非洲国家代表参加了该会议。
  3. ورحبت على وجه الخصوص بحضور السيد مواي كيباكي رئيس جمهورية كينيا للاجتماع، وهو ما يشهد على استمرار دعمه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    她特别对肯尼亚总统齐贝吉先生出席会议表示欢迎,因为这表明他继续支持环境署和人居署的工作。
  4. وفي هذا الصدد، نود أن ندعوكم وأعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى إظهار نفس المستوى من التعاون بتأجيل الدعاوى المُقامة ضد رئيس جمهورية كينيا ونائبه.
    为此,我们呼吁你和联合国安全理事会成员表现同样的合作,推迟对肯尼亚总统和副总统提出的诉讼程序。
  5. ألقى كل من السيد أوهورو كينياتا، رئيس كينيا، والسيد بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة، كلمةً أمام جمعية البيئة أثناء اختتام دورتها الأولى.
    肯尼亚总统Uhuru Kenyatta先生和联合国秘书长潘基文先生在环境大会第一届会议的闭幕式上致辞。
  6. ورحب أندرو كيبتون، وزير الطرق والأشغال العامة في جمهورية كينيا، بالمندوبين نيابة عن الرئيس الكيني دانيال ت.
    肯尼亚公路和公共工程部长Andrew Kiptoon代表肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊和肯尼亚人民向与会代表表示欢迎。
  7. وسُويت الخلافات داخل فرع حارثي من عشيرة دارود بشأن اختيار أعضاء البرلمان بعد تدخل الرئيس الكيني، مواي كيباكي، ومراقبين دوليين.
    肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉和国际观察员的干预下,Harti小部族(属Darod部族)关于人选的内部分歧得以解决。
  8. وفي ختام كلمته، شكر رئيس جمهورية كينيا شخصياً على دعمه الدؤوب لبرنامج البيئة وللأمم المتحدة في كينيا وكذلك على التزامه الراسخ بقضية البيئة.
    最后,执行主任代表本人对肯尼亚总统给予环境署和设在肯尼亚的联合国办事处的坚定支持,以及他坚决致力环境保护表示感谢。
  9. وقد طالب رئيس كينيا موي مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين أن تقوم بإعادة عشرات اﻵﻻف من الﻻجئين الصوماليين الذين يعيشون في شمال شرق كينيا إلى وطنهم.
    肯尼亚总统莫伊呼吁联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)把留居在肯尼亚东北部的上万名索马里难民遣返。
  10. وعلى الرغم من توقيع الوثيقة في نيروبي بحضور رئيس كينيا، مواي كيباكي، أثير جدل بشأن طريقة اختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي المقبل.
    虽然该文件是在内罗毕、当着肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉面签署的,但是在如何遴选未来过渡时期联邦议会成员的问题上出现了争议。
  11. وأود أن أحيل إليكم طيه رسالة غنية عن البيان من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي تتعلق بطلب تأجيل الدعاوى التي أقامتها المحكمة الجنائية الدولية ضد رئيس جمهورية كينيا ونائبه.
    谨随函转递非洲联盟成员国一封内容不说自明的信,其中要求推迟国际刑事法院对肯尼亚总统和副总统启动的诉讼程序。
  12. يعرب عن بالغ تقديره للتعاون الكامل الذي أبداه رئيس ونائب رئيس كينيا في دعاوى المحكمة الجنائية الدولية، ويدعو المحكمة الجنائية الدولية إلى إبداء نفس المستوى من التعاون في هذه الدعاوى؛
    表示深为赞赏肯尼亚总统和副总统对国际刑事法院的程序给予充分合作,并呼吁国际刑事法院在这一过程中给予同样合作;
  13. وسيرأس هذه الآلية الرئيس كيباكي وستتألف من فريق من الميسِّرين يضم مبعوثي الخاص والرئيس السابق أوباسانجو والرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة بنيامين مْكابا.
    这一机制将由肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉主持,由一组调解人组成,其中包括我的特使奥巴桑乔总统和坦桑尼亚联合共和国前总统本杰明·姆卡帕。
  14. وفوضت إيغاد ثلاث دول وهي كينيا وجيبوتي وإثيوبيا تحت رئاسة فخامة رئيس كينيا، السيد دانيل أراب موي، لوضع التدابير والأطر الزمنية لاستكمال عملية أرتا.
    发展局已授权三个前线国家肯尼亚、吉布提和埃塞俄比亚,在肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊的领导下,以制定阿尔塔和平进程的方式和时间框架。
  15. وأود أن أعرب عن امتناني الخاص للرئيس كيباكي، ولكينيا حكومة وشعباً، لاستضافة موئل الأمم المتحدة في نيروبي منذ عام 1978.
    我还想就此机会特别向肯尼亚总统吉巴吉总统以及肯尼亚政府和人民表示感激,感谢他们自1978年以来一直在内罗毕肩负着联合国人居署的东道国的重任。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.