×

肩扛式导弹阿拉伯语例句

"肩扛式导弹"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأخيراً، ثمة توافق دولي في الآراء تم التوصل إليه فعلاً في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، ما يتيح الفرصة أمام مؤتمر نزع السلاح لينظر في هذه المسألة ويضع تدابير لعدم الانتشار.
    最后,对肩扛式导弹已经有国际共识,联合国大会向裁谈会提供研究这个问题并制定不扩散措施的机会。
  2. وينبغي لهذا التوافق في الآراء أن يشجعنا جميعاً على عدم جعل هذه المنظومات رهينة مسائل أخرى مدرجة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح تعد في غاية الأهمية إنما لا تحظى بتوافق الآراء .
    这项共识应该能够鼓励我们大家不要使肩扛式导弹问题为裁谈会议程上其他极其重要但未达成共识的问题所左右。
  3. ونسلم بأن ثمة حاجة إلى مواصلة النقاش في الأمم المتحدة حول مسائل رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك أنشطة السمسرة غير المشروعة في منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وإمداداتها.
    我们同意,有必要在联合国内继续讨论监测小武器和轻武器问题,包括肩扛式导弹的非法中介贩卖活动和供应问题。
  4. ومن الأمثلة على ذلك، اعتماد ترتيب فاسينار مؤخرا للضوابط المتعلقة بشبكات الدفاع الجوي المحمولة فرديا، وهي تسعى في فريق أستراليا إلى إدخال ضوابط بشأن شبكات الرش القادرة على رش العوامل البيولوجية.
    具体的事例有,瓦塞纳尔安排最近对肩扛式导弹实行了管制,澳大利亚集团已经开始对能够散播生物制剂的喷洒器系统实行管制。
  5. وقد استولى تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام على منظومات دفاع جوي محمولة() واستخدمها ضد القوات العراقية()، ولكن لا يوجد سوى القليل من المعلومات عن عدد هذه المعدات أو من أين أتت أو مدى قدرتها على العمل().
    伊黎伊斯兰国还缴获了肩扛式导弹, 并用于对付伊拉克部队, 但很少有关于这些装备的数量、来源或实用性如何的信息。
  6. ومن جانبٍ آخر، فإننا لا نجد أية صعوبة في التحقق مما إذا كانت متابعة أي موضوع، كواحدٍ هام مثل منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، ستثير الصخب في مؤتمر نزع السلاح رغم أنه يعد بجلاء مسألةً من مسائل نزع السلاح.
    另一方面,我们不反对检测任何主题,如肩扛式导弹那样的重要问题,看看裁谈会是否有热情处理一个显然是裁军问题的议题。
  7. ومن الأسلحة الأخرى المحتمل جدا أن يستخدمها الإرهابيون لزرع الدمار وبث الفزع، أنظمة للدفاع الجوي التي يحملها الأفراد، ومتفجرات الوقود والهواء، والأسلحة الموجهة من بعد المحشوة برؤوس شديدة المفعول ضد المصفحات، والطائرات الصغيرة بلا طيار.
    其他很有可能被恐怖分子用来造成破坏或恐慌的武器包括肩扛式导弹、油气弹、装有威力强大的穿甲弹头的远距离发射武器以及无人驾驶飞行器。
  8. كما أننا نقدم، خلال الأعوام القليلة المقبلة، مبادرة دبلوماسية دولية لزيادة الوعي بتهديد منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتشجيع الدول على بدء عمليات مراقبة أكثر فعالية لصناعة منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتكديسها ونقلها.
    今后几年,我们还将展开一项国际外交主动行动,提高对肩扛式导弹威胁的认识,鼓励各国对肩扛式导弹的制造、储存和转让实行更有效的管制。
  9. كما أننا نقدم، خلال الأعوام القليلة المقبلة، مبادرة دبلوماسية دولية لزيادة الوعي بتهديد منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتشجيع الدول على بدء عمليات مراقبة أكثر فعالية لصناعة منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وتكديسها ونقلها.
    今后几年,我们还将展开一项国际外交主动行动,提高对肩扛式导弹威胁的认识,鼓励各国对肩扛式导弹的制造、储存和转让实行更有效的管制。
  10. وفيما يتعلق بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، فإننا نرى أنه ينبغي إيلاء قدر متساو من التصميم ضمن الجهود التي يضطلع بها المجتمع الدولي لمنع الإرهابيين وسائر الأطراف من غير الدول من حيازة واستخدام منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، والصواريخ ذات المدى القصير جدا، وسائر أنواع القذائف.
    关于肩扛式导弹,我们认为,应当以同样的决心进行国际社会的努力,防止恐怖分子和其他非国家行动者获取并使用肩扛式导弹、超短程火箭和其他种类的导弹。
  11. وفيما يتعلق بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، فإننا نرى أنه ينبغي إيلاء قدر متساو من التصميم ضمن الجهود التي يضطلع بها المجتمع الدولي لمنع الإرهابيين وسائر الأطراف من غير الدول من حيازة واستخدام منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، والصواريخ ذات المدى القصير جدا، وسائر أنواع القذائف.
    关于肩扛式导弹,我们认为,应当以同样的决心进行国际社会的努力,防止恐怖分子和其他非国家行动者获取并使用肩扛式导弹、超短程火箭和其他种类的导弹。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.