联合采购处阿拉伯语例句
例句与造句
- كان ينبغي أن يشرح في الحاشية ١ للجدول ٤ من التقرير أن دائرة المشتريات المشتركة ليست تحت رعاية شعبة اﻹدارة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وإنما هي لجنة للمستعملين.
报告表4脚注1本来应当说明,联合采购处不是联合国日内瓦办事处行政司下的机构,而是一个用户委员会。 - كان ينبغي أن يشرح في الحاشية ١ للجدول ٤ من التقرير أن دائرة المشتريات المشتركة ليست تحت رعاية شعبة اﻹدارة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وإنما هي لجنة للمستعملين.
报告表4脚注1本来应当说明,联合采购处不是联合国日内瓦办事处行政司下的机构,而是一个用户委员会。 - وفي ذلك الإطار، تحتاج دائرة المشتريات المشتركة في جنيف، إلى المزيد من التعزيز لتتمكن من تقديم الدعم المطلوب لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مجال المشتريات للقيام بمبادرات أخرى.
在这方面,必须进一步加强日内瓦联合采购处,以便为共同事务工作队推动采取进一步行动提供所需的采购支助。 - والجدير بالذكر أن الشكل الحالي لدائرة خدمات المشتريات المشتركة يشمل ممثلين بجميع المنظمات التي مقرها جنيف، ومنظمة العمل الدولية التي قررت أن تستأنف اشتراكها كعضو كامل العضوية.
应指出,联合采购处目前的组成包括设在日内瓦的所有组织的代表,国际劳工组织已决定作为一个正式成员重新参加联购处。 - (د) ' 1` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي تقدمها دائرة المشتريات المشتركة (مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ من جنيف مقرا لها)
(d) ㈠ 客户对联合采购处(联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的国际组织共同采购活动组)提供的服务表示满意的比例增加 - (د) ' 1` زيادة مستوى رضاء العملاء عن الخدمات المقدمة من دائرة المشتريات المشتركة (مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ من جنيف مقرا لها)
(d) ㈠ 客户对联合采购处(联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的国际组织的共同采购活动组)提供的服务表示满意的比重增加 - (د) ' 1` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي تقدمها دائرة المشتريات المشتركة (مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ مقرا لها في جنيف)
(d) ㈠ 客户对联合采购处(联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的国际组织的共同采购活动组)提供的服务表示满意的比例增加 - ومن التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين عمل الآلية توسيع ولاية فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة لتشمل المهام الموكلة إلى لجنة الملكية الإدارية، وإعادة تحديد دور دائرة المشتريات المشتركة.
可能采取的改进措施是扩大共同事务工作队任务范围,把分配给管理所有权委员会的任务包括在其中,以及重新确定联合采购处的作用。 - وتنظر الدائرة حاليا، في إمكانية إنشاء موقع شبكي لدائرة المشتريات المشتركة، من أجل تعزيز انتشارها، وستدرج، إذا استمر العمل بهذا الخيار؛ التصميم ذي الصلة وتكاليف التنفيذ في ميزانية منقحة.
为了宣传这种做法,联购处目前正在研究是否可能建立一个联合采购处网站,如果可行,将把有关的设计和实施费用列入一项订正预算。 - (د) ' 1` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم من قبل دائرة المشتريات المشتركة (مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ من جنيف مقرا لها)
(d) ㈠ 客户对联合采购处(联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的国际组织的共同采购活动组)提供的服务表示满意的比例增加 - (د) ' 1` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم من قبل دائرة المشتريات المشتركة (مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية التي تتخذ من جنيف مقرا لها)
(d) ㈠ 客户对联合采购处(联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的国际组织的共同采购活动组)提供的服务,表示满意的比重增加 - 110- إن دائرة خدمات المشتريات المشتركة التي أنشئت في أوائل الخمسينات هي واحدة من دوائر الخدمات المشتركة القليلة جدا في جنيف التي تعمل على أساس صك قانوني يضفي صبغة رسمية على التعاون بين المنظمات الأعضاء فيها.
建立于1950年代初的联合采购处,是日内瓦少数几个通过法律文书正式确定成员组织之间合作事宜的共同事务机构之一。 - (ب) تقارير مؤقتة شهرية إلى وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تتضمن آخر المستجدات في كل حالة من الحالات ذات الأولوية بدائرة المشتريات، بما في ذلك أي تغيير في الوضع القائم أو الجدول الزمني وتفسير ذلك؛
(b) 每月向主管内部监督事务副秘书长提交临时报告,汇报联合采购处各优先案件的最新情况,包括办案情况或时间表的任何变动并作出解释; - وقد يستتبع ذلك الجهد توسيع ولاية فريق العمل بحيث يشمل المهام الموكولة أصلا إلى لجنة الملكية الإدارية نفسها وإعادة تحديد دور دائرة المشتريات المشتركة بوصفها الوسيط بين فرقة العمل ومختلف الأفرقة العاملة التقنية المخصصة.
这种努力可能需要扩大工作队的任务权限,把最初分配给管理所有权委员会任务列入工作队的职权范围,并重新界定联合采购处在工作队同各种特设技术工作组之间所起的中间人作用。 - وأضاف أن المنظمات المشاركة في جنيف ملتزمة بتشجيع مبادرات أخرى للخدمات المشتركة وأنها شرعت في استعراض لإطار العمل القائم لجعله أكثر كفاءة؛ وكانت تنظر في توسيع ولاية فرقة العمل والاعتراف بالدور الفعلي الذي تقوم به دائرة المشتريات المشتركة في رصد الأفرقة العاملة، وتعزيز هذا الدور.
日内瓦的参加组织决心进一步推动共同事务方面的举措,并已开始审查现有的框架,使之更有效率。 他们在考虑扩大工作队的任务,承认并加强联合采购处在监测工作组方面的实际作用。