×

联合规划小组阿拉伯语例句

"联合规划小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعهد الوزراء بتوسيع عمل خلية التخطيط المشتركة في طهران، التي تهدف إلى تبادل المعلومات بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    部长们承诺扩大在德黑兰的联合规划小组工作,以便交流有关非法毒品贩运的信息。
  2. وسيستفيد التعاون اللوجستي الحالي بقدر كبير من إنشاء أفرقة تخطيط مشتركة لوضع الإطار المرجعي وخطط الدعم اللوجستي.
    如果设立联合规划小组来制订职权范围和后勤支助计划,就可以大大加强现有后勤方面的合作。
  3. وأحرز فريق التخطيط المشترك بين العناصر، الذي يتولى تنسيق أعماله فريق التخطيط المشترك، تقدما في وضع خطة " تأمين الطاقة والمياه لكوسوفو " .
    联合规划小组协调的部门间规划小组在制订科索沃水电保障计划方面取得了进展。
  4. ويجب أن يعير أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري موظفين لخلية التخطيط المشترك وأن يقبلوا تولي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدور القيادي السياسي.
    联合国国家工作队成员将会借调工作人员到联合规划小组,并接受联索政治处的政治领导。
  5. ويضطلع موظفو التخطيط بمسؤولية إعداد برامج تشغيلية منسقة وتقديمها إلى اللجنة التنفيذية، عن طريق فريق التخطيط المشترك، لتحقيق الأهداف المتوخاة من سياسات البعثة.
    规划人员通过联合规划小组负责向执行委员会提供协调的业务方案,以执行特派团的政策目标。
  6. واتفقت الدول الثلاث على تعيين ضباط اتصال دائمين في خلية التخطيط المشتركة في طهران وإنشاء مكتب اتصال على حدود كل بلد منها.
    这三个国家同意任命一名派往德黑兰的联合规划小组的常驻联络官和在边境建立边境联络办公室。
  7. ويتحمل موظفو التخطيط المسؤولية عن إعداد برامج تشغيلية منسقة وتقديمها إلى اللجنة التنفيذية، عن طريق فريق التخطيط المشترك، لتحقيق الأهداف المتوخاة من سياسات البعثة.
    规划人员通过联合规划小组负责向执行委员会提供协调的业务方案,以执行特派团的政策目标。
  8. وحقَّقت المبادرة الثلاثية وخلية التخطيط المشترك التابعة لها تقدُّما في إنشاء مكتب اتصال حدودي في طورخام، باكستان، بالقرب من الحدود مع أفغانستان.
    三方举措及其联合规划小组取得了进展,在靠近阿富汗边境的巴基斯坦托尔哈姆设立了一个边境联络处。
  9. وفي اجتماع فيينا هذا، اتفق الأطراف الثلاثة على تعيين ضباط اتصال دائمين في خلية التخطيط المشتركة، وزيادة عدد الدوريات والعمليات المشتركة.
    在维也纳会议上,三方商定任命常驻联络官到联合规划小组任职,设立边境联络处,并增加巡逻和联合行动的次数。
  10. وتتمثل المهام الرئيسية لفريق التخطيط المشترك في كفالة الاتساق بين خطط مختلف مكونات " أعمدة " البعثة.
    联合规划小组的主要任务是保证各组成部分( " 支柱部门 " )之间的计划的协调一致。
  11. وتتجاوز مهام التنسيق والتعاون بين المكونات الأربعة ومكتب الممثل الخاص، وكذا مع شتى الشركاء الوطنيين والدوليين، مهام اللجنة التنفيذية وفريق التخطيط المشترك.
    四个组成部分和特别代表办事处以及其他国际和国内伙伴之间的协调与合作跨越执行委员会和联合规划小组的范围。
  12. وتتلقى اللجنة التنفيذية المساعدة من فريق للتخطيط المشترك يرأسه النائب الرئيسي للممثل الخاص، ويتألف من موظفين أقدم للتخطيط من كل منظمة من المنظمات الرائدة.
    执行委员会有一个联合规划小组协助工作,由首席副特别代表担任主席,由来自每一主要组织的高级规划人员组成。
  13. وتتجاوز مهام التنسيق والتعاون بين الركائز الثلاث المتبقية ومكتب الممثل الخاص، ومع الشركاء الدوليين والوطنيين الآخرين، مهام اللجنة التنفيذية وفريق التخطيط المشترك.
    剩下的三个支柱部门和特别代表办公室以及其他国际和国内伙伴之间的协调与合作跨越执行委员会和联合规划小组的范围。
  14. وأشجع حكومة لبنان في هذا الخصوص على تبني اقتراح قائد القوة بإنشاء خلية تخطيط مشترك مؤلفة من أعضاء في القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل.
    在这方面,我鼓励黎巴嫩政府采纳部队指挥官的提议,设立一个由黎巴嫩武装部队和联黎部队成员组成的联合规划小组
  15. وأُنشئت كذلك أفرقة تخطيط مشتركة بين البعثة والشرطة الوطنية الهايتية لتحديد مجالات للتنمية وتنسيق مبادرات التنمية وإصدار توجيهات بشأنها وتعزيز تنفيذها.
    此外还设立了联海稳定团和海地国家警察的若干联合规划小组,负责确定发展领域,协调和指导发展倡议以及促进倡议的执行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.