×

联合股阿拉伯语例句

"联合股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يحث كذلك الجهات المانحة على الاستجابة لطلبات المساعدة الصادرة عن وحدة الأمم المتحدة المشتركة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    还敦促各捐助方响应联合国解除武装、复员和重返社会联合股发出的援助呼吁;
  2. يحث كذلك المانحين على الاستجابة لطلبات المساعدة من وحدة الأمم المتحدة المشتركة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    进一步敦促各捐助方响应联合国解除武装、复员和重返社会联合股发出的援助呼吁;
  3. ولدى اﻷونكتاد حالياً وحدات مشتركة مع اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والكاريبي واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا)١(.
    贸发会议目前在亚太经社会、拉加经委会、非洲经委会均有联合股
  4. فهناك شركة مساهمة تركية " Turksat " ، تمتلك وتشغل ثلاثة سواتل في الوقت الراهن.
    一家土耳其公司----Türksat联合股份公司----目前拥有并运作三颗卫星。
  5. ويتوقع أن تصبح جميع شركات مرافق المياه والصرف التي أعيدت هيكلتها شركات مساهمة بحلول نهاية 2006.
    预计所有改组后的供水和垃圾处理公用事业公司将于2006年底以前成为联合股份公司。
  6. وقد عملت وحدة مشتركة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكثافة خلال مرحلة بدء أعمال الصندوق الاستئماني.
    联危核查团-联合国开发计划署(开发计划署)联合股在信托基金的启动阶段发挥了巨大的作用。
  7. ومن المتوقع ألا تكون لهذا النهج آثار تذكر فيما يخص الموارد الإضافية، لأن بالإمكان أن تكون الوحدات المشتركة داخل الأمانات الحالية للجان الإقليمية.
    这样做不会带来重大的经费问题,因为联合股可设在各区域委员会目前的秘书处内。
  8. وقد عملت الوحدة المشتركة إلى جانب الوكالة السويدية لخدمات الإنقاذ، على تيسير دورة دولية تابعة لشراكة حلف الناتو من أجل السلم بشأن عمليات الكوارث البيئية.
    联合股与瑞典救援署以及北约和平伙伴关系一道,促进环境灾难工作的国际进程。
  9. 31- ومركز بطاقات الائتمان المشترك بين المصارف هو شركة مساهمة تتولى عمليات المقاصة بين المصارف في إطار نظام الدفع ببطاقات الائتمان.
    银行间信用卡中心是一个联合股份公司,从事按银行信用卡支付系统进行结算交易的事务。
  10. كما دعمت المشاركة فيها من اليمن وجمهورية إيران الإسلامية كجزء من أنشطة بناء القدرات الجارية للوحدة المشتركة في تلك البلدان.
    联合股还支持也门和伊朗伊斯兰共和国的参与者参与联合股正在上述国家进行的能力建设活动。
  11. كما دعمت المشاركة فيها من اليمن وجمهورية إيران الإسلامية كجزء من أنشطة بناء القدرات الجارية للوحدة المشتركة في تلك البلدان.
    联合股还支持也门和伊朗伊斯兰共和国的参与者参与联合股正在上述国家进行的能力建设活动。
  12. فهناك 60 من نحو 65 شركة مساهمة كانت مسجلة في بورصة ريغا عام 2000 أصبحت مفتوحة للجمهور من خلال عملية الخصخصة.
    2000年在里加股票交易所挂牌的大约65家联合股份公司中的60家已通过私有化进程向公众开放。
  13. كما أوفدت الوحدة المشتركة خبيراً من حكومة سويسرا للمساعدة في أنشطة الإغاثة وضمان الدمج التام لإدارة الموارد الطبيعية في أنشطتها.
    联合股也派遣了一名瑞士政府专家前往协助救援工作,以保证自然资源的管理能很好地结合到救援工作中。
  14. كما يقوم الفريق باستعراض عمل الوحدة المشتركة، ويقدم المشورة والتوجيه في المجالات المحتاجة إلى التطوير، وبذلك يحدد أنشطة الوحدة في المستقبل.
    环境突发事件咨询组负责审查该联合股的工作,并就需要改进的领域提供建议和指导,以确定该股今后的活动。
  15. وفي هذا السياق، يعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوضية وحدة مشتركة ﻷنشطة اﻹنعاش مصممة من أجل تسهيل اﻻنتقال من التركيز على اﻹغاثة إلى التركيز على التنمية.
    在此情况下,开发计划署和难民专员办事处设立了一个从事善后活动的联合股,以期将重点从救济顺利转向发展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.