联合核查机制阿拉伯语例句
例句与造句
- التذكير بأهمية آلية التحقق على الحدود لتحقيق استقرار في منطقة شرق الكونغو.
回顾联合核查机制对刚果民主共和国东部实现稳定具有重要意义。 - دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات تعقدها آلية التحقق لا لم تنظم الأطراف أي اجتماعات
为联合核查机制的4次会议提供秘书处支助 各方没有组织会议 - ' 1` يتولى المركز المشترك لتجميع الاستخبارات دعم العمل الذي تضطلع به آلية التحقيق المشتركة الموسعة؛
㈠ 联合情报汇集中心应支持扩大的联合核查机制的工作; - نأذن للأمين التنفيذي بمواصلة تعبئة الموارد لتسهيل أعمال آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة؛
授权执行秘书继续调集资源,以便利扩大联合核查机制开展工作; - قامت آلية التحقق المشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بإيفاد 22 بعثة ميدانية.
卢旺达和刚果民主共和国的联合核查机制执行了22次外派任务。 - وتحت قيادة المؤتمر، يجري تعزيز آليات بناء الثقة مثل آلية التحقق المشتركة الموسعة.
在该会议的领导下,正在加强建立信任机制,比如扩大联合核查机制。 - والواقع أن ثمة آلية للتحقق مشتركة بين أوغندا ورواندا للتصدي لهذه القوى السلبية.
事实上,已经建有一个乌干达-卢旺达联合核查机制,以应对负面力量。 - سوف ننتدب فورا أعضاء أفرقة التفتيش المشتركة في غوما وجيزيني وفي بوكافو وسيانغوغو؛
两国将立即向戈马和吉塞尼以及布卡武和尚古古联合核查机制派遣成员; - يعزى ارتفاع الناتج إلى إعادة تنشيط آلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
产出增加,因为重新启动了刚果民主共和国与卢旺达之间的联合核查机制 - وقد دفع هذا الحادث ممثلي الخاص إلى أن يطلب من آلية التحقيق المشتركة الموسعة التحقيق في الادعاءات.
这个事件促使我的特别代表要求扩大联合核查机制调查这些指控。 - لم تعقد أي اجتماعات لآلية التحقق المشتركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وما زال الأمر يتطلب موافقة الحكومة
本报告所述期间,在政府获得同意之前,未举行联合核查机制会议 - ولذا فإن أنشطة التحقق التي تضطلع بها الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ستظل على جانب كبير من الأهمية.
因此,扩大联合核查机制的核查活动将继续发挥至关重要的作用。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعقد أي اجتماعات للجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد وآليات التحقق المشتركة.
在报告所述期间,三方加一联合委员会及联合核查机制均未举行会议。 - وأشيرا أيضا إلى ضرورة توضيح الإطار الزمني للآلية إضافة إلى تحديد مناطق عملياتها.
还有建议要求也应说明联合核查机制的时间安排以及联合核查机制的行动区。 - وأشيرا أيضا إلى ضرورة توضيح الإطار الزمني للآلية إضافة إلى تحديد مناطق عملياتها.
还有建议要求也应说明联合核查机制的时间安排以及联合核查机制的行动区。