联合小组阿拉伯语例句
例句与造句
- كما يتم تخطيط متابعة المساعدة التقنية مع الجماعة المسؤولة عن الوقاية في هذه الأفرقة.
还与联合小组下属的预防小组共同规划后续技术援助。 - وتختار المكاتب الثلاثة، بالتشاور مع الأمانات، البلدان التي تزورها الأفرقة المشتركة.
联合小组访问的国家应由三个主席团与各自的秘书处协商选出。 - وهكذا فإن عمل الفريق المشترك المشار إليه أعلاه تم بدون معرفة التكلفة المعروضة.
因此,联合小组的上述工作是在不知道报价的情况下进行的。 - ونظمت اللجنتان أيضا حلقة نقاش مشتركة غير رسمية عن العولمة.
两个委员会还组织了一个非正式联合小组讨论会,讨论全球化问题。 - والبلدان المزمع أن تزورها الأفرقة المشتركة تختارها المكاتب الثلاثة بالتشاور مع أماناتها.
联合小组要访问的国家由三个执行局与各自的秘书处协商选定。 - واستمر وزع الأفرقة المشتركة لمستشاري شؤون الشرطة والمستشارين العسكريين في كل من القطاعات الحدودية الثلاثة.
三个边境地段依然派驻有军事顾问和警务顾问联合小组。 - وحاولت البعثة عدة مرات إنشاء أفرقة مشتركة ولكنها لقيت مقاومة من السلطات الكونغولية.
联刚稳定团多次试图设立联合小组,却遇到刚果当局的抵制。 - وتم توفير التمويل على الصعيد الإقليمي لدعـم تنفيذ مفهوم الفريق القومي المشترك للوكالات القانونية في تونغـا.
区域一级提供了资金,支持汤加建立执法机构联合小组。 - غير أنه كانت هناك سابقا مجموعة موحدة للوكالات المعنية بإنفاذ القانون تعمل في هذا المجال.
然而,以前有一个法律机构联合小组(法律小组)在运作。 - غير أنه كان يعمل في السابق فريق موحد للوكالات المعنية بالشؤون القانونية.
然而,以前曾有一个执法机构联合小组(联合执法组)开展活动。 - ويعد ضمان جودة عنصر الوقاية في خطط عمل الأفرقة المشتركة عملية مستمرة.
保证联合小组工作计划中预防部分的质量是一个长期不懈的进程。 - تضطلع اللجــان الفرعيــة المشتركة، في كل منطقة من المناطق، بالمهام المحددة في الفقرة الفرعية ١ من هذه الفقرة.
各区联合小组委员应执行本款第1项所列的相同任务。 - ولم تُتح أي نسخ من عروض التكلفة للفريق المشترك الذي كان يقيـِّـم العروض التقنية والإدارية.
没有向评价技术和管理提案的联合小组提供任何报价书副本。 - ويقدم الدعم من خلال فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالإيدز أو فريق الأمم المتحدة المشترك.
支助是通过联合国艾滋病毒专题组或联合国联合小组提供的。 - وقد بدأت هذه الأفرقة عملها حاليا في لي كاي، حيث فتحت 280 ملفا.
这些联合小组现已在莱凯开始工作,已经打开280个案件卷宗。