联合国跨国公司中心阿拉伯语例句
例句与造句
- ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في تفاوضها بشأن معاهدات اﻻستثمار الثنائية.
1990年 联合国跨国公司中心咨询专家,为东加勒比国家组织拟订双边投 资条约谈判准则文件 - وفي هذا الصدد، ينبغي لعمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عمل مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً، أن يتجلى في عمل الفريق العامل أيضاً.
在这方面,联合国系统的工作,包括前联合国跨国公司中心的工作,也应当反映在工作组的工作中。 - كما تفكك مركز الأمم المتحدة للشركات عبر الوطنية، وهو المركز الذي قام بصورة فعالة باقتفاء أثر أنشطة تلك الشركات في الجنوب وإسهاماتها في التنمية المستدامة.
联合国跨国公司中心有效地追寻了南方跨国公司的活动和它们对可持续发展的贡献,这一中心也解散了。 - ١٩٨٥ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن موقف البلدان النامية من مسألة اﻹحالة إلى القانون الدولي عند صياغة مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية.
1985年 联合国跨国公司中心咨询专家拟定发展中国家关于制订跨 国公司行为守则所涉国际法问题的立场文件。 - (أ) " التفاوض مع الشركات عبر الوطنية " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1982
a. 1982年联合国跨国公司中心在尼泊尔加德满都组织的 " 与跨国公司谈判 " 研讨会 - (ج) " الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال البترول " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1984
c. 1984年联合国跨国公司中心在尼泊尔加德满都组织的 " 石油界的跨国公司 " 研讨会 - وقد استُهل هذا البرنامج في مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك في 1988، وتم نقله تدريجياً إلى الأونكتاد، ولم تستقر مسؤوليته نهائياً في جنيف إلا منذ 1988.
方案是联合国跨国公司中心1988年在纽约创办,后来逐步转由贸发会议负责,只是从1998年起,责任才最终落实在日内瓦。 - (ب) " الشركات عبر الوطنية في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في بانكوك بتايلند عام 1983
b. 1983年联合国跨国公司中心在泰国曼谷组织的 " 跨国公司在东南亚和太平洋地区 " 研讨会 - 37- وتتمتع المؤسسات المتعددة الجنسيات بنفوذ اقتصادي وسياسي كبير ولكن ومنذ إغلاق مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، لم تعد هناك أي منظمة حكومية دولية تقوم بدراسة دور هذه المؤسسات بصورة شاملة.
多国企业拥有巨大的经济和政治力量,但自从联合国跨国公司中心关闭以来,没有一个政府间组织对多国企业的作用进行全面的分析。 - 37- وتتمتع المؤسسات المتعددة الجنسيات بنفوذ اقتصادي وسياسي كبير ولكن ومنذ إغلاق مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، لم تعد هناك أي منظمة حكومية دولية تقوم بدراسة دور هذه المؤسسات بصورة شاملة.
多国企业拥有巨大的经济和政治力量,但自从联合国跨国公司中心关闭以来,没有一个政府间组织对多国企业的作用进行过全面的分析。 - (و) وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مساءلة الشركات، وإعادة مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية مع توسيع ولايته وتزويده بالموارد اللازمة لرصد الانتهاكات التي ترتكبها الشركات وتصحيحها؛
(f) 制定联合国法人问责制框架公约,恢复联合国跨国公司中心,使它承担更广泛的任务,并拥有必要的资源,以监测和解决公司实体违反规约的问题; - 55- إن مدى إسهام الأونكتاد في نجاح البرامج الوطنية أمر يكتنفه الغموض، فالسبيل الرائد الذي سلكه امبريتيك لم يشقه الأونكتاد وإنما مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك في أواخر الثمانينات.
人们不清楚,贸发会议为国家方案的成功作出了多大贡献。 经营技术方案不是由贸发会议而是由设在纽约的联合国跨国公司中心在80年代后期开创的。 - وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
1985年,应联合国跨国公司中心的要求,鲁滨逊先生编写了一份关于发展中国家对于跨国公司行为守则草案中涉及国际法的一处内容的立场的文件。 - وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
1985年,Robinson先生应联合国跨国公司中心的请求,编写了一份关于发展中国家地位的文件,涉及跨国公司行动守则草案所提及的国际法。 - ومن جهة أخرى، تعمل المنظمة بصورة متزايدة في إطار من الشراكة، ولا سيما مع مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، والإنتربول، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والوكالة الأوروبية تحقيقا للتعاون العملي فيما يتصل بالحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
此外,移民组织越来越多地与联合国跨国公司中心、国际刑警组织、国际民航组织、欧盟成员国外部边界行动合作管理局和欧洲合作与安全组织开展伙伴合作。